Онлайн книга «Любовь на кафедре»
|
Она плакала. Боже, и что ему теперь с ней делать? Как вообще успокоить плачущего человека? Дэн никогда не плакал, сестра Риса в случае чего обращалась к матери и другим людям (впрочем, Элин плакала нечасто). Именно это не нравилось в Рисе его бывшей, Серен: все, что касалось эмоций — чужих и его собственных, — давалось ему со скрипом. Он потянулся и неуклюже похлопал ее по руке. — Ну, тихо, тихо, не плачь, — сказал он. — Все в порядке. Все хорошо. Это прозвучало очень глупо, но Лила прыснула — значит, ему удалось хоть немного ее успокоить. — Спасибо, что снова притворился моим парнем. — Она улыбнулась ему сквозь слезы. — Не думала встретить его здесь. Рис пожал плечами и отвернулся, чтобы не видеть ее слез. — Не за что. Было бы странно, если бы я не продолжил притворяться. — Извини. Я тебе день испортила, а теперь еще и рыдаю. — Она вздохнула. — Я просто очень проголодалась. Мне нужно регулярно есть. Это правда, что она испортила ему день, и правда, что рыдала, но он ни о чем не жалел. Он поступил правильно. — Можем заехать и взять тебе фиш-энд-чипс. Только в машине есть нельзя. Зачем он это сказал? Ясно зачем — не хотел, чтобы машина провоняла уксусом. — Ой, правда? Заедем? Спасибо! Спасибо тебе огромное. — Лила коснулась его плеча. — Не за что, — повторил он, сложил руки на груди и стал ждать. Опять. Лила Хорошо, что они не поехали на Петунии: в нее бы не уместились костыли. — Можем никуда не заезжать, Рис. Я заказала еду в приложении! — Боже, как сильно она проголодалась. — И тебе возьму треску с картошкой, будешь? И соус. — Надо же как-то отблагодарить его за помощь. — О. Ладно, — ответил Рис, остановился на главной дороге и выжидающе посмотрел на нее. — Я не знаю, где ты живешь. — О, прости! Здесь сверни налево. По пути Лила массировала ладони. Пять минут от больницы до парковки показались ей самыми долгими в ее жизни (преувеличение, конечно, но все же это было неприятно). Ее ладони горели. Дома надо будет взять кусочек мягкой ткани и обернуть рукоятки костылей, чтобы те стали мягче. И лучше, если эта ткань будет радужной и с блестками. Рис, видимо, не считал необходимым поддерживать разговор и сделал громче радио, нажав кнопку на руле. Рису Обри незачем было тянуться к кнопке на приборной доске — у него все было под рукой. Он включил политическое ток-шоу, где смену тем обозначал громкий бой часов. Он слушал, сосредоточенно сдвинув брови и время от времени согласно хмыкая. Он был в одной рубашке. Он буквально бросил все на работе, чтобы о ней позаботиться. — Рис. — Она слегка дотронулась до его локтя. Он посмотрел на нее. — Спасибо за сегодня. — Да. Теперь мне придется заехать за тобой утром. — Я буду очень благодарна и отплачу тебе, обещаю. Я напеку тебе столько печенья! Рис не рассмеялся, но уголки его губ поползли вверх, и Лила решила, что это победа. Они ехали еще двадцать минут, и наконец Лила велела ему свернуть в новый коттеджный поселок, где в тихом закутке стоял ее дом. — Можешь припарковаться на дорожке. — Она указала туда, где обычно парковала Петунию. — Только не сбей горшки. Он раздраженно покосился на нее — мол, как она посмела сомневаться в его умении водить машину? А она сдержала улыбку: на деле Рис оказался совсем не таким страшным, каким выглядел со стороны. |