Онлайн книга «Восток. Запад. Цивилизация»
|
Он бы попятился. Да только некуда. Двери за спиной сами заперли. Цепью еще перегородили, ага. Демонстративно. И хорошо. А то недосуг тут мне за ними бегать. — Очень древняя. – Я протянула руку. И этот идиот попытался посох отодвинуть. Но потом передумал. Может, сам такой благоразумный, а может, дуло револьвера, в лоб упершегося, понимания ситуации добавило. — Вы не посмеете! — Уверен? – Я чуть склонила голову. И посох упал в мою руку. Так и есть. Не дерево – кость. Черная. Вычерненная? Огнем? Не уверена. Зато я поняла, чья это кость. Тот дракон… Все мы смертны. Драконы в том числе. — Ты ничего мне не сделаешь! – прошипел человек в маске. – Я маг! — А то. – Я вернула посох, правда сперва сунула свой шарик именно туда, где он должен быть. И ниточку протянула. Как раз легла между драгоценными камнями, которые один за другим вспыхнули. Ниточка сама собой и закрепилась. Ну и шарик, стало быть, между рогами повис. А что, вышло даже ничего так. — Держи. – Я сунула посох этому, прямо силком в руки вложила. – Только покрепче, а то уронишь, и громыхнет ненароком. — Что… – Кажется, он не сразу понял. Голову поднял. Уставился на шарик. А тот плавает, пляшет между золотых рогов, искорками время от времени постреливая. Красота. — Зато сразу видно, что маг, а не хрен собачий, – доверительно произнесла я. И подвинула этого, оторопевшего, вцепившегося в посох обеими руками. – Ключ у кого? — Вы… вы… — Я еще шарик сделать могу, – сказала я второму. – И не один. У меня вообще проблемы с контролем. Большие. Поэтому если вдруг что, то я не виноватая. Ключ, как ни странно, нашелся. Глава 26, в которой читают лекцию, а еще объясняют возможности невозможного В аудитории было пусто. И Эва снова смогла дышать. Вот просто дышать. Кто бы знал, до чего это сложно – просто дышать. Но в безлюдной аудитории у нее получилось. Не расплакаться. Не упасть в обморок. Руки вот дрожали. А Тори окутывала тьма, плотным таким коконом. — Что ж. – Леди Элизабет осмотрелась. – Теперь мне определенно будет о чем рассказать брату. — А мне мужу. – Стянув перчатки, леди Орвуд бросила их на стол. Аудитория оказалась большой и полукруглой. От двери начиналась лесенка, которая и спускалась мимо столов и лавок к небольшому пятачку, где уместились кафедра, доска и стол. Имелась тут пара шкафов. И еще одна дверь, правда белая, почти неотличимая от стены. — Милли, этот твой… не получится ли так, что он вдруг взорвется? – осведомилась леди Элизабет, осторожно опускаясь на лавку. — Не должен. Если ронять не станут. Милисента расстроенной не выглядела. И осматривалась весьма бодро. Она и вниз спустилась, прошла вдоль доски, потрогав ее пальцем. А потом уточнила: — Дальше нам что делать? — Не знаю. – Леди Элизабет потерла виски. – Но выходить пока не хочется. Не ей одной. Эва только представила обратный путь, как стало тошно. Она не справится. Она просто-напросто не справится. Она ведь слабая и всегда такой была. Неуверенная. Рассеянная. А они там… Эва опустилась на лавку. — Я тут думаю… – Милисента залезла на стол и помотала ногами. – В общем, это долго готовили. Не день и не два. А приехали мы только вчера. И да, совсем втайне такое представление не организуешь. — Верно, – согласилась Элизабет. — А… где преподаватели? – Собственный голос показался Эве на диво жалобным. Она даже ущипнула себя и разозлилась. Подумаешь, люди. |