Книга Элегия, страница 105 – Лу Цюча

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Элегия»

📃 Cтраница 105

Милостивая госпожа Гэ Линъи!

Я знаю правду о самозванке, которая называет себя вашей двоюродной сестрой. Она вам не сестра и не родная дочь господина Гэ Тяньси.

Своего сегодняшнего положения она достигла только ценой гибели невинной девушки.

Если хотите узнать всю правду, приходите во вторник, в половину девятого утра, в беседку в парке «Старая переправа».

— Когда письмо доставили в школу?

— Привратник говорит, в воскресенье. Что вы об этом думаете, госпожа Лю?

— Думаю, что это очень подозрительно. Если она собирается рассказать всю правду, могла бы сделать этого в письме, не вижу необходимости звать вас на личную встречу.

— Значит, это ловушка?

— Тоже не похоже. Вы знатная барышня с хорошим воспитанием, учитесь в школе – маловероятно, что во вторник утром вы пойдете в парк на какую-то встречу.

— Тогда зачем все это?

— Возможно, чтобы поймать на удочку человека из вашего близкого круга, который имеет возможность вместо вас пойти на такую встречу.

— Например, вы?

— Я или госпожа Ван, – сказала я. – Конечно, есть и другой возможный вариант: отправитель письма вообще не ждет, что кто-то придет, и сам появляться в условленном месте не собирается. А письмо написано с единственной целью – испортить ваши отношения с двоюродной сестрой.

— Чтобы мы поссорились?

— Раз письмо отправили в школу, скорее всего, его написал кто-то связанный со школой. Может, одна из ваших одноклассниц приревновала вас к сестре? Не похож ли почерк на то, как пишет кто-то из вашего окружения?

— Нет, я бы сразу узнала, – сказала Гэ Линъи. – Но ни у кого из учениц школы Святой Терезы не может быть такого ужасного почерка.

— Как бы то ни было, я могу сходить на встречу вместо вас.

Тут заговорила молчавшая до этого госпожа Ван:

— А я думаю, есть и третий вариант. Письмо написал кто-то по поручению госпожи Лю просто для того, чтобы еще разок на нас заработать.

— Возможно, и так. Конечно, если вы мне не доверяете, госпожа Ван, лучше сходите сами.

— Я сегодня вечером играю с дамами в маджонг, у меня нет никакого желания вставать завтра ни свет ни заря. Все же поручаю это дело вам. – С этими словами она откуда-то вытащила три купюры и протянула мне, а на стол положила ключи от машины. – Это автомобиль старины Ци, держите, если не боитесь, что ездить на машине покойника – дурное предзнаменование. Вернете, когда дело будет улажено.

Я взяла ключи.

— Что тут может быть дурного, к тому же его ведь не в машине убили.

— Верно говорите. – Госпожа Ван потерла ладонью лоб, вид у нее был подавленный. – Я с самого начала знала, что кто-нибудь обязательно захочет поживиться на истории Гэ Линшу, только не думала, что это случится так скоро.

Она, конечно, не знала о фотографии, которую сестрица Фэн прислала в редакцию «Восточного вестника», и я не собиралась ей рассказывать. Если я сейчас поведаю о новых заслугах перед семьей Гэ, боюсь, только вызову бо́льшие подозрения к своей персоне.

— Наверняка объявятся еще не одна и не две девушки, кто придет к вам с заявлением, что она – настоящая дочь господина Гэ.

— Если кто-то действительно осмелится на такое, к вам за помощью я не пойду, госпожа Лю, – сказала госпожа Ван, – лучше сразу обращусь к инспектору Суню.

После того как мы обо всем условились, госпожа Ван, сославшись на то, что ей еще нужно обзвонить дам, с кем она играет в маджонг, ушла первой, поручив Гэ Линъи проводить меня до машины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь