Книга С тех пор никто не видел, страница 106 – Пол Финч

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «С тех пор никто не видел»

📃 Cтраница 106

Дэвид был в курсе. Пару раз даже пытался вынюхать что-нибудь скандальное, но Конни Керзон всегда говорила, что это пустая трата времени. Откуда взять скандал, если все и так знают: этот тип способен на что угодно.

— Папа тоже начал свое дело, – продолжала Ханна. – В отличие от Ника, над ним не висела тень злоупотребления служебным положением, и в результате он создал выдающийся бизнес по управлению активами. Но он всего лишь человек, а человек слаб. – Она взглянула на Дэвида. – Вы видели, как плохо он выглядел на похоронах?

— Да, меня это удивило… и ужаснуло.

— Похищение Джоди совсем подкосило его. Год за годом он все больше отстранялся от реального мира, особенно после смерти мамы в 2018 году. Сразу скажу, ее уход не был напрямую связан с исчезновением дочери, хотя, конечно…

— Не думаю, что это может служить утешением, – сказал Дэвид, – но дела у компании, кажется, идут неплохо. В последний раз, когда я интересовался, активы под управлением «МДС Груп» составляли более полутриллиона фунтов стерлингов.

Ханна Булстроуд кивнула.

— Отец всегда умел подбирать способных заместителей.

— Таких, как ваш супруг?

— Да, в отсутствие отца всем управляет Джейсон, но что будет в долгосрочной перспективе, мы пока не знаем. – Она немного задумалась. – Когда умер Фредди, отец уже был морально и физически разбит, а в тот день, когда узнал, перенес инсульт. Так что здесь вы увидите, по сути, безжизненную оболочку. Полностью он владеет только правой рукой.

— Боже мой…

Она смерила Дэвида испытующим взглядом.

— Надеюсь, вы искренни в своих намерениях, мистер Келман, и на самом деле стремитесь вернуть нам Джоди… Даже если это приведет нас всего лишь к ее могиле, то уже во многом поможет искупить зло, причиненное вами нашей семье. Но пока я, сами понимаете, отношусь к вашим мотивам несколько скептически.

Дэвид молча кивнул.

— Папа может показаться овощем, но все понимает. Когда с ним разговариваешь, слышит и пытается ответить. Если он вас узнает, может отреагировать… негативно.

Дэвиду стало не по себе, хотя он и не ожидал ничего другого.

— Не обращайте внимания, – успокоила Ханна. – Говорить буду я.

Внутри дом престарелых «Мерривейл» выглядел современным и светлым. Дородная чернокожая медсестра по фамилии Пауэлл, судя по бейджу на бледно-желтой медицинской униформе, встретила гостей очень приветливо, попросила выключить мобильные телефоны и проводила через вереницу залов, где пожилые люди сидели в креслах, читали или собирали пазлы.

Вновь выйдя на улицу, посетители очутились в просторном дворике с видом на ухоженные сады. Здесь тоже сидели обитатели дома, но еще более немощные на вид. Большинство было в инвалидных колясках, кто-то спал, кто-то медленно передвигался под музыку, доносившуюся из наушников. Некоторые явно не реагировали ни на родственников, которые с ними разговаривали, ни на медсестер, которые сидели рядом и читали вслух.

Ральф Мартиндейл в пижаме и халате неподвижно сидел в тени лаврового дерева, и Дэвид еще издалека был потрясен его изможденной фигурой, редкими, преждевременно поседевшими волосами, слезящимися глазами и серым костлявым лицом.

— Я не стану упоминать, что Джоди может быть еще жива, – предупредила Ханна. – На словах это звучит прекрасно, но мы пока толком ничего не знаем, не так ли? Одному Богу известно, как это воспримет папа с его затуманенным сознанием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь