Книга С тех пор никто не видел, страница 125 – Пол Финч

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «С тех пор никто не видел»

📃 Cтраница 125

Детектив-инспектор яростно покосился на него. Ирония заключалась в том, что Дэвид, который и сам не мог спокойно сидеть на месте, изначально решил вывести инспектора из себя. У него получалось, а потому он продолжил:

— Ты был всеобщим посмешищем, еще когда я писал криминальную хронику, особенно после Лэмпвик-Лейн. Небось подмазался к начальству, чтобы стать инспектором.

— Келман, я предупреждаю… – раздался угрожающий рык.

— И как только таким, как ты, удается все просирать и все равно получать повышение? Ходишь по участку с бумажкой и имитируешь бурную деятельность? Или у тебя на всех что-то есть? Скорее второе, да? Нарыть грязь на босса легче, чем бандитов ловить. Ты в курсе, кто это такие? Твои гребаные приятели.

— А ну заткни свою…

Йоргенсон повернулся вполоборота, но не успел договорить: Дэвид зарядил каблуком ботинка прямо по лицу инспектора. Удар получился впечатляющий.

Прежний Дэвид не смог бы такого сделать. Не хватило бы ни мотивации, ни физической подготовки. Зато теперь он, жилистый и гибкий, с легкостью откинулся назад, сжался в тугую пружину на заднем сиденье и молниеносно выбросил ноги вперед, обрушив на противника всю свою силу.

Голова Йоргенсона резко дернулась, руки соскользнули с руля. Машина, вильнув, съехала в кювет и протаранила боком живую изгородь, после чего заглохла.

Тяжело дыша, Дэвид выпрямился. Йоргенсон, полулежа на боку, повис на ремнях безопасности. Он не потерял сознание, но был оглушен ударом и тихо стонал, беспомощно мотая головой.

Развернувшись, Дэвид подтянул ноги и ударил во второй раз – по заднему боковому стеклу, и оно с грохотом разлетелось на куски. В третий раз Дэвид изо всех сил выбросил ноги вперед, пытаясь протиснуться в проем разбитого окна. Ударился поясницей о нижнюю кромку рамы, но, сжав зубы, перетерпел боль и наконец выбрался из машины.

Он побежал, вернее, заковылял. Со связанными за спиной руками это было непросто, к тому же дорога больше походила на разбитую колею – размокла от недавнего дождя и поднималась в гору. Дэвид спотыкался и падал. Позади с грохотом распахнулась дверца водителя, и Йоргенсон, изрыгая проклятия, выбрался наружу. Несмотря на связанные руки, Дэвид надеялся оторваться от жирного борова. Будет куда хуже, если Йоргенсон догадается вытащить машину из канавы, с чем справится за минуту-другую, пока беглец будет блуждать по темным безлюдным дорогам, ведущим в неизвестность.

И вдруг… появился проблеск надежды. Впрочем, сомнительный.

Впереди Дэвид увидел свет. Судя по всему, он исходил от единственной лампочки на стене кирпичного здания слева. Задыхаясь, но чувствуя прилив сил, Дэвид побрел дальше. Лишь приблизившись, он понял, что освещается открытое пространство, заросшее колючим кустарником и заваленное ржавыми деталями от сельхозтехники. Это тупик, а впереди лишь несколько темных силуэтов. Ждут их с Йоргенсоном?

Дэвид замер на месте, пошатываясь и обливаясь ледяным потом. Он едва услышал тяжелые шаги за спиной и содрогнулся от адской боли, когда мощный кулак ударил его в затылок. Оглушенный, он рухнул на колени и смутно ощутил, как его поднимают. Это взбешенный Йоргенсон схватил его за грудки. Лицо полицейского побагровело от ярости, но, помимо прочего, на нем читалось злорадное торжество.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь