Книга С тех пор никто не видел, страница 147 – Пол Финч

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «С тех пор никто не видел»

📃 Cтраница 147

— Где сейчас этот фургон? – спросил Джейсон.

— В надежном месте, – ответил Дэвид.

— Почему не в руках полиции?

Нушка развела руками.

— Потому что, кому бы мы его ни передали, в конце концов он окажется у инспектора Йоргенсона.

— С этим препятствием мы сталкиваемся постоянно, – вставил Дэвид. – Миссис Булстроуд, ведь Йоргенсон давно уже должен был хотя бы сообщить вам о найденном мобильнике, две недели прошло. Думаю, мы его больше не увидим. Ясное дело, сдай мы фургон похитителей, к экспертам он тоже не попадет. – Он повернулся к Джейсону. – Мистер Булстроуд, инспектор Тони Йоргенсон не просто продажный коп, он прямой соучастник похищений и убийств! Разве стали бы мы выдвигать такие обвинения, чтобы просто подшутить над вашей семьей?

Булстроуды вновь переглянулись.

— Не знаю, Ханна, мне все это кажется сомнительным, – проговорил Джейсон, но уже мягче. – Как-то не хочется снова пробуждать у тебя надежды, которые уже столько раз рушились.

— Тем не менее надо проверять все версии, Джейсон. Так мы договорились шесть лет назад. А вдруг…

— Эти люди обвиняют Ника, нашего друга с незапамятных времен, да еще называют сообщником твоего отца!

— Нам тоже не верилось, – признал Дэвид, – но, с другой стороны, как еще мог поступить Ральф, чтобы сохранить жизнь дочери? Только молчать.

— Думаю, у столь влиятельного человека было немало других возможностей, – возразил Джейсон.

— Да, наверное, если бы он сохранил хладнокровие, – сказала Нушка, – а не растерялся, не сдался морально и физически.

Ханна умоляюще взглянула на мужа, который грозно повернулся к Дэвиду.

— Клянусь, Келман, если Джоди шесть лет лежит в безымянной могиле, в то время как вы пудрите мозги моей жене…

— А вдруг Джоди еще жива? – перебила Ханна.

Дэвид покачал головой.

— Я вовсе не утверждаю, что она жива. Была жива совсем недавно и похищена, чтобы скрыть широкую преступную сеть, вот и все. Я понимаю вашу неприязнь, мистер Булстроуд, но если вы нас сейчас выгоните, то будете сомневаться и гадать всю оставшуюся жизнь.

— Джейсон, пожалуйста! – потребовала Ханна. – Надо все проверить.

Он поставил бокал на столик.

— Значит, вы не хотите обращаться в полицию только из-за инспектора Йоргенсона?

— Да, – кивнул Дэвид. – Пока он руководит отделом нераскрытых преступлений, его никак не обойти.

— Должно быть, он и сейчас идет по нашему следу, – добавила Нушка.

Джейсон задумался.

— А если обратиться к кому-нибудь рангом повыше?

— Только если намного выше, – сказал Дэвид. – К тому, кто принимает решения.

— Ну что, позвонить Чарльзу? – повернулся Джейсон к жене.

— Да, конечно! – обрадованно закивала она.

Он неохотно кивнул, и она с облегчением вздохнула.

— Чарльз?.. – поднял брови Дэвид.

— Чарльз Виллифорд, – пояснила Ханна, – заместитель главного констебля Эссекса.

— В такой поздний час… – засомневался Норман.

Не ответив, Булстроуд вышел из гостиной.

— Позвоню из кабинета, – бросил он в дверях жене.

— Чарльз ответит на звонок в любое время, – кивнула она. – Они дважды в неделю играют в гольф. Придется подождать, даже Джейсону будет непросто вытащить Чарльза из постели посреди ночи. Выпьете чего-нибудь?

— Нет, спасибо, – покачал головой Норман.

Дэвид тоже отказался. Нога беспокоила его все сильнее, к боли прибавилось онемение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь