Онлайн книга «Подстава от бабули»
|
Я открываю приложение и переключаю между камерами к той, что подписана «входная дверь». Трансляция показывает шагающего туда-сюда детектива Крейна, руки его спрятаны в карманах плаща, а дыхание вырывается изо рта нетерпеливыми облачками. Дженни бросает на меня бесячий всезнающий взгляд, который я игнорирую. — Энни, здравствуй, – говорит он, когда я открываю дверь. – Дженни, рад вас видеть, – кивает ей. – Простите, что беспокою так поздно, просто… У меня еще остались вопросы. Я пошире открываю дверь и пропускаю его внутрь. Мы втроем идем обратно в библиотеку, где Крейн мотает головой на приглашение угощаться пиццей и вином. Он выглядит уставшим и очень напряженным. — О каких вопросах речь? – Я усаживаюсь в кресло у камина. Дженни садится обратно на пол к коробке пиццы. Крейн остается стоять и упирает руки в бока. Будто пытается заставить свое тело принять позу поспокойнее. Это меня пугает. — Этим утром ты впервые встретилась с Пеони Лейн? Прошу, отвечай честно. – Он выглядит злым, меня ошарашивает серьезность его тона. — Да, конечно да! Почему ты спрашиваешь? Напряжение в библиотеке накаляется, мне сильно не по себе. Дженни смотрит то на меня, то на Крейна, как судья на теннисном матче. — Может, ты раньше видела ее издалека, где-то на своей земле? — Нет, – напряженно отвечаю я. – У нее и одежда, и фигура узнаваемые. Я бы точно заметила, если бы она здесь появлялась. Крейн одаривает меня одним из своих фирменных долгих взглядов. Я чувствую, как он меня оценивает. — К сожалению, история обращений в полицию говорит об обратном. Мы архивируем все звонки и жалобы, поступающие в участок напрямую, не по номеру 999 – они идут в другой архив. Сохраняются время, дата и причина обращения. И в этой системе сохранилось твое имя, ты звонила и жаловалась на действия досаждающего характера Пеони Лейн. Одиннадцать раз. — Бред какой-то, – говорю я и подрываюсь на ноги. – Если я столько раз жаловалась, то почему никто не открыл дело? И я хочу услышать все эти «звонки». — Они регистрируются, но не записываются, – твердо произносит он. — А как же предупреждение «ваш звонок записывается в учебных целях»? – парирую я. – И вообще, хочешь сказать, что я столько раз на нее жаловалась, но никто не подумал приехать и все проверить? — Кто-то подумал, – вздыхает Крейн. Выражение его лица чуть смягчается, но я вижу, что он все еще не до конца мне верит. Я складываю руки на груди, вызывающе на него смотря. — Кто? Кто приезжал разобраться с моими «жалобами»? Ты же понимаешь, как это все тупо выглядит? — Cудя по данным в системе, констебль по имени Аша выезжала на эти жалобы. Она докладывала, что ты ни разу не ответила на звонки в дверь. — Да уж, наверное, потому что меня не было дома! Меня кто-то подставляет, кто-то, кто знает, когда я выхожу и возвращаюсь, чтобы именно в это время позвонить и «нажаловаться», ведь я не смогу впустить полицию! — С какого номера звонили? – перебивает Дженни. – Кто-то имитировал голос Энни? — Звонили из Грейвсдаун-холла, – отвечает Крейн. Он бубнит номер, который я не узнаю. – Это домашний телефон, зарегистрированный здесь. — Ну вот вам и ответ! – восклицаю я. – Мне двадцать пять, на что мне сдался домашний телефон? Я даже не знала, что он здесь есть! |