Книга Поймите меня правильно, страница 88 – Питер Чейни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поймите меня правильно»

📃 Cтраница 88

Возвращаюсь в переднюю и иду к широкой дубовой лестнице. На втором этаже такой же коридор. Дверь в одну комнату открыта. Вхожу туда и включаю свет.

Окна плотно зашторены, на мебели такие же чехлы от пыли. Исключение составляет стол и несколько стульев. Чехлы с них сняты и брошены на пол у двери. На столе вижу тарелку с остатками сэндвича. Рядом стоит пустая бутылка из-под «Коннектикутского бурбона» и пара грязных стаканов. На подоконнике правого окна лежит кипа журналов. Просматриваю их. Два-три американских, английский «Strand Magazine» и еще полдюжины французских. Самый верхний называется «Le Magazin des Arts»[35]. На обложке – красивая преуспевающая дамочка.

Иду к двери, и вдруг носком ботинка натыкаюсь на что-то твердое, скрытое чехлом от пыли. Отодвигаю чехол. На полу лежит автоматический пистолет двадцать второго калибра. Поднимаю и осматриваю его. Миленькая десятизарядная игрушка. Вытаскиваю обойму и вижу, что она полна.

Пистолет убираю в карман. Тщательно осматриваю оба этажа, но никаких подсказок не обнаруживаю. Армин-Лодж – обыкновенный дом из тех, что сдают в аренду.

Покидаю его, выхожу на дорогу и останавливаю неспешно едущее такси. Возвращаюсь в «Веллингтон», заказываю первоклассный ланч и бутылку вина.

А теперь надо выспаться.

Сплю до самого вечера. В восемь встаю, принимаю попеременно горячий и холодный душ, надеваю смокинг, отглаженный местной прислугой, и спускаюсь в бар. Выпиваю порцию ржаного виски. Отличная профилактика гриппа, между прочим. Беру такси и еду в «Чарли-бар». Сажусь у стойки, ни о чем не думаю и созерцаю дамочку, сидящую на табурете в другом конце стойки. Куколка – просто очарование. Синий костюмчик сидит на ней словно влитой. Лисья горжетка, белые лайковые перчатки, а на голове – маленькая черная эгретка с бриллиантовым вопросительным знаком. Каблуки ее туфель настолько высокие, что ей впору выбрать своей визитной карточкой песню «На цыпочках через тюльпаны»[36]. На ее красивых губах играет невинная и какая-то печальная улыбка. Если бы эта дамочка не поглощала коктейли так, словно это ее последний вечер на земле, я бы принял ее за дочку священника, заглянувшую сюда узнать, который час.

В любом случае смотреть на нее приятно. По-моему, если бы ей пришлось выбирать, уступить ли натиску злобного сквайра или отказать ему в праве выкупа старой семейной фермы, ферма навсегда оказалась бы под надежной защитой.

Я едва успел закончить свои глубокомысленные рассуждения по поводу этой дамочки, как бармен сообщает, что мне звонит мой старый друг мистер Хинкс. Телефон находится в комнате за залом. Иду туда.

— Привет, – говорит Сай. – Я тут весь взмок, пытаясь втолковать этим ребятам твою затею. Их здесь в «Ле Квантро» собралось семеро. Целый час лезу из кожи вон, расписываю все прелести твоего предложения. Они ни в какую. Чуют подставу. Учитывая, что это за публика, ничего странного.

— Так-так, – отвечаю я. – А перед кем ты разглагольствуешь?

— Я же сказал, публика знатная. Начну с Чарльза и Антонио Грацци. Помнишь ограбление банка в Оклахома-Сити в тридцать четвертом? Затем Вилли Гил и его двоюродный братец Мартеллини. Оба попались на подделке акций в тридцать седьмом, и было это в Нью-Йорке. Еще Артур Югенхаймер по прозвищу Чурбан и Джон Пансинелли. Этот всего пару лет назад освободился из тюрьмы в Оберне. И наконец… думаю, мне стоило бы с него начать… это Ларви Риллуотер. Тот самый умница, что облапошил Ассоциацию западных банков в тридцать втором и с тех пор живет на их денежки, как герцог. Мне всегда казалось, что делом Ассоциации западных банков занимался ты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь