Книга Проклятие фэйри, страница 41 – Анна Айдарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятие фэйри»

📃 Cтраница 41

Мой хозяин стоял рядом, и только поэтому я сдерживалась, чтобы не забиться за какую-нибудь портьеру. Его присутствие немного успокаивало.

Ан Тирн был в своем неизменном черном, без всяких украшений, камзоле. И я не могла не смотреть на него. Точеный профиль, холодная и такая притягательная красота…

— Добрый вечер, милорд. Добрый вечер, мисс Гвен. Вы прекрасны сегодня.

«Эти эльфы», — с досадой промелькнуло у меня. Ну невозможно насколько бесшумно подошел к нам лорд Каэл. Они доведут меня до инфаркта однажды, точно.

Ан Тирн кивнул в знак приветствия, но не произнес ни слова. К этому вечеру мы трижды побывали на людских территориях, и я точно знала, что мой хозяин чувствует себя уставшим и раздраженным — чем больше охот проходило, тем тяжелее ему давались все эти «мероприятия». А чем такая перегрузка могла закончиться я уже слишком хорошо знала.

— Добрый вечер, милорд, — ответила я, на всякий случай приседая в неловком подобии реверанса.

Лорд Каэл улыбнулся шире.

— Позволите составить вам компанию?

Я покосилась на Тирна. Хозяин смотрел куда-то в сторону, но я видела, как напряглись его плечи.

Видно, Каэлу не сильно и нужно было чье-то разрешение. Он остался рядом со мной и затеял светскую беседу: спрашивал, как мне живётся во дворце, не холодно ли в покоях, привыкла ли я к здешним порядкам, нравится ли мне здесь, научилась ли я ориентироваться во дворце. Я отвечала коротко — слишком неловко было ощущать такой интерес к своей персоне, хоть я и понимала, что интерес проявляют из вежливости.

Это было странно. Но приятно.

А Ан Тирн молчал. Стоял рядом и молчал.

— Позволите пригласить вашу спутницу на танец, господин Ан Тирн? — обратился наконец лорд к моему хозяину.

Сердце тут же ухнуло вниз. Господи, зачем я вообще согласилась на все это? Какой танец?

Ан Тирн даже не взглянул на меня, что ему мои умоляющие и испуганные взгляды!

— Нет, — ответил он вдруг. — Я буду против.

— Вот как, — недоуменно протянул Каэл.

— Я не думаю, что сейчас это уместно. Гвен впервые на подобном балу. Ей нужно привыкнуть, — и эльф положил руку мне на плечо. Я выдохнула. Ссоры не намечалось. — Отложите ваше приглашение до следующего раза, Каэл. И если Гвен захочет, я не буду препятствовать.

Каэл склонил голову соглашаясь. Он явно намеревался продолжить беседу, но ему не дали.

— Тирн, — услышала я знакомый голос. — Вот ты где. Все прячешься, мой милый охотник. Вижу, ты выполнил мою просьбу. Ну же, покажи нам свою игрушку.

Меривель говорила на людском языке, специально, чтобы я понимала, о чем речь. Специально, чтобы я четко знала свое место. И мой хозяин тоже.

Королева, сияющая, довольная, с нежным румянцем после очередного танца подзывала своего охотника к трону. Рядом с ней крутились приближенные придворные, ловя каждое её слово, каждый жест.

Ан Тирн подтолкнул меня, заставляя идти на зов. Королева и ее прихлебатели наблюдали за нами. И Меривель улыбалась той своей улыбкой, от которой у меня холодело внутри.

— Ах, мой верный охотник, — пропела она. — Как мило, что ты привёл свою смертную. Она сегодня даже не выглядит как пугало.

Придворные захихикали.

Ан Тирн молчал. Стоял, глядя куда-то в пол, и молчал.

— Но что это? — Мервериль склонила голову, разглядывая меня. — Платье? Откуда у неё платье? Неужели ты сам выбрал, охотник? Как трогательно. И синий цвет… разве он идет ей? Ах, да… я и забыла, что цвета твоего бывшего дома не запрещены…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь