Книга Второй шанс для Алой Пиявки, страница 106 – Айра Мэйрвелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс для Алой Пиявки»

📃 Cтраница 106

И Цзинь Вэй.

Он лежал на ступенях, раскинув руки. Мужчина не двигался. Пламя погасло.

— Нет… — шепот сорвался с моих губ. — Нет, нет, нет!

Я заставила себя ползти. Каждое движение было пыткой, но я ползла. Вверх, по этим проклятым ступеням. К нему.

Я добралась до него, перевернула на спину.

Его лицо было бледным, глаза закрыты, грудь не поднималась.

— Цзинь Вэй, — позвала я, тряся его за плечи. — Генерал! Открой глаза! Это приказ!

Тишина.

Я приложила ухо к его груди. Сердце… оно не билось.

— Ты обещал! — закричала я, и мой крик эхом отразился от стен пещеры. — Ты обещал расчесать мне волосы! Ты обещал вернуться! Лжец!

Слезы текли по моему лицу, смывая пыль и копоть. Я не могла поверить. Я выиграла войну, но потеряла его.

Я положила руки ему на грудь. Мои ладони, еще недавно творившие магию металла, теперь были бессильны. У меня не было Ци, я была пуста.

— Пожалуйста… — шептала я. — Возьми мою жизнь, возьми все, только не уходи.

Я склонилась над ним и поцеловала его холодные губы. Я пыталась вдохнуть в него жизнь, поделиться тем малым, что у меня осталось.

И тут…

Что-то теплое шевельнулось под моими пальцами. Там, во внутреннем кармане его куртки, у самого сердца.

Я дрожащими руками расстегнула его одежду.

Там лежал обсидиановый диск. Компас, который мы нашли в Долине, он раскололся пополам.

Но под ним, на коже, там, где должен был быть смертельный удар от магии Призрака, светился слабый, угасающий серебряный контур. Перо феникса.

Оно вплавилось в его кожу.

Грудь Цзинь Вэя дернулась. Один раз, второй, он сделал судорожный, хриплый вдох.

Я отшатнулась, не веря своим глазам.

Он открыл глаза, они были мутными, расфокусированными, но живыми.

— Лиюэ… — прошептал он едва слышно. — Слишком… громко… кричишь.

Я рассмеялась, истерично, сквозь слезы, уткнулась лицом в его шею, рыдая от облегчения.

Он жив. Лэйюань защитил его. Он принял удар на себя, спрятавшись в этом диске, и сгорел, чтобы спасти хозяина.

Генерал с трудом поднял руку и положил ее мне на голову. Его пальцы запутались в моих волосах.

— Я… держу… слово, — прохрипел он.

Внизу, в пещере, начали раздаваться стоны. Люди в нишах просыпались. Сотни людей, живых.

Мы победили.

Но когда я подняла голову и посмотрела на то место, где стоял Призрак, я увидела нечто, что заставило мою кровь снова застыть.

На камне, там, где он исчез, не было тела, там лежала только его белая мантия.

И на камне была выжжена надпись.

«Это еще не конец».

Он не умер, сбежал, и теперь у него не было ничего, кроме ненависти и жажды мести.

Глава 36

Свет, который я увидела первым, был не солнечным. Это был тусклый, дрожащий свет масляных фонарей, которые словно светлячки начали спускаться по стенам огромной каверны.

Я сидела на ступенях пирамиды, поддерживая голову Цзинь Вэя у себя на коленях. Он дышал — тяжело, хрипло, но дышал. Каждое движение его грудной клетки отзывалось во мне волной болезненной благодарности. Серебряный контур пера феникса, вплавленный в кожу над его сердцем, тускло мерцал, словно уголек под слоем пепла. Он больше не обжигал, но от него исходило тепло.

Внизу, в огромном зале, царил хаос пробуждения. Сотни людей, вырванных из небытия, приходили в себя. Кто-то плакал, кто-то кричал, кто-то просто сидел, раскачиваясь из стороны в сторону, не в силах осознать, что кошмар закончился.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь