Онлайн книга «Отсюда не выплыть»
|
— Вы… вы уверены? Это точно Эдам?.. Но… этого не может быть! — На теле был найден бумажник, в котором лежали кредитные карточки на имя доктора Спенглера, а также его больничный пропуск с фотографией. Нам нужно, чтобы вы официально опознали тело… Джемма не отрываясь смотрела на обоих детективов, а они, в свою очередь, пристально следили за выражением ее лица. Бу и Свити, выбравшись из своих корзинок, подошли к хозяйке и устроились у ее босых ног, и Джемма, наклонившись, посадила собак к себе на колени. Покрепче прижав к себе теплые тельца, она сказала: — Я… не понимаю. Что произошло? — Расследование двойного убийства уже идет, – хладнокровно сообщила детектив Хейверс. – Проводятся все необходимые следственные мероприятия. На месте преступления найдено достаточно большое количество улик, с которыми работают наши эксперты, но на данном этапе делать какие-либо заключения еще рано. — Вам известно имя Глории Бергсон, хозяйки галереи? – вступил в разговор детектив Педерсен. Джемма достала из кармана халата носовой платок и высморкалась. — Эдам был… Я недавно узнала, что он… встречался с этой Бергсон. И что у них есть общий ребенок. Джемма не смогла сдержать слез, которые хлынули у нее из глаз при упоминании о ребенке – о том, что у Глории есть сын, а у нее больше никогда не будет детей. Одна мысль об этом, а также о том, что это ребенок не ее, а Эдама, и что Эдам мертв, причиняла ей острую боль. — Вы знали, что вчера вечером ваш муж отправился в галерею? – снова спросил Педерсен. Джемма отрицательно покачала головой и судорожно вздохнула. — Вчера… вчера Эдам сказал мне, что наш брак… что он подошел к концу. Мы прожили вместе тридцать четыре года, и вот теперь… его больше не существует. Он сказал, что уходит от меня к Глории и сыну. Что он больше меня не любит. Что наш брак уже много лет не имеет для него никакого значения. Я… Вчера он ушел, а мне посоветовал позвонить какой-нибудь подруге. Еще он сказал, что заедет позже, чтобы забрать вещи. У них… я имею в виду его и Глорию… у них есть дом в Северном Ванкувере. На Магнолия-лейн. Эдам купил его для своей любовницы уже довольно давно, но я узнала об этом только вчера. — Мне очень жаль, миссис Спенглер, – сказала Хейверс. — Вы, вероятно, очень рассердились, когда узнали обо всем этом, не так ли? – добавил Педерсен. Джемма вскинула на него взгляд. — Что-что? – переспросила она. — Известие о том, что ваш муж уходит к другой женщине, должно было вас не на шутку разозлить. Джемма даже задохнулась от возмущения. — Да как вы смеете?! – прошипела она. – На что вы намекаете, детектив? Педерсен не ответил. — А как бы вы себя чувствовали, детектив? – продолжала возмущаться Джемма. – Естественно, я рассердилась. А еще мне было очень больно и обидно, и я… я не знала, что дальше делать. Я пыталась спорить, объяснять, уговаривать. Я умоляла его, просила, кричала, плакала, но Эдам все равно ушел. Она снова высморкалась. — Во сколько это было? – спросил Педерсен. — Примерно после обеда. Я не смотрела на часы, мне, как вы понимаете, было не до того. Педерсен сделал пометку в своем блокноте. — И что вы делали, когда ушел ваш муж? — Я… взяла собак и долго гуляла с ними вдоль пляжа. Мне нужно было проветриться и как следует все обдумать. Потом я вернулась домой, открыла бутылку вина. И еще одну. В общем, я пила и плакала, пила и плакала. На ночь я приняла успокоительное, чтобы заснуть. |