Онлайн книга «Смерть чужака»
|
Блэр резко сел. Вот оно! Он соберет всех подозреваемых, кто мог затаить злобу на Мейнворинга, в «Клахане». Он запрет их там и будет мучить до тех пор, пока позволяет закон, и наверняка получит что-то дельное. Он взял с прикроватной тумбочки полупустую бутылку виски и сделал большой глоток. По мере того как алкоголь разливался из его желудка в мозг, он все больше убеждался, что его план сработает. А когда Хэмиш Макбет притащится обратно, он обнаружит, что дело раскрыто.
Глава девятая Вот уже два дня они все были заперты в «Клахане». Страсти накалились до предела, и у некоторых из присутствующих уже объявились адвокаты. В ярость их приводил этот общий безжалостный допрос. Прогулки Дженни с Мейнворингом и его критика ее картин стали достоянием общественности, как и визит Хелен Росс в Инвернесс. Джейми Росс попытался ударить Блэра, но его удержал адвокат. Последний объяснил, что миссис Росс не собиралась заводить роман с Мейнворингом, а поехала с разрешения мужа, чтобы выяснить, что тот замышляет. Мистер Росс подозревал Мейнворинга в намерении открыть конкурирующий бизнес. Затем Дженни обвинили в том, что у нее был роман с Мейнворингом. Когда она стала горячо возражать, ей прямо заявили, что раз она спит с местным копом, то и моральные принципы у нее не самые высокие. Дженни тут же пересекла комнату и наняла адвоката Россов, оставив Блэра в недоуменном гневе. Он как раз вцепился в Агату Мейнворинг, когда дверь паба распахнулась и вошел Хэмиш Макбет. Он стянул с себя плащ из промасленной кожи и печально оглядел собравшихся. Миссис Стратерс тихо рыдала, пока муж утешал ее. Хелен Росс утратила свое обычное самообладание и курила одну сигарету за другой. Хэмиш чувствовал запах страха Алистера Ганна с другого конца комнаты. Дэйви Макдональд, Алек Биррелл и автомеханик Джимми Уотсон со своими женами и дочерьми тоже присутствовали здесь. Как и миссис Макнилл. Гарри Маккей сидел рядом с Россами, почти невидимый за облаком сизого сигаретного дыма. Все взгляды обратились в сторону Хэмиша. — Вы все можете идти домой, — устало сказал Хэмиш Макбет. — Кроме Гарри Маккея. Он убийца. Поднялся страшный шум. Не обращая внимания на рев и крики Блэра, Хэмиш Макбет пересек комнату и встал перед агентом по недвижимости. Громким голосом он зачитал ему обвинения в убийстве Уильяма Мейнворинга и Сэнди Кармайкла. — Я отвечаю за это дело, — взревел Блэр, наконец перекричав остальных. — У Маккея нет мотива. Хэмиш поставил стул перед агентом и, не отрывая от него взгляда, сказал: — У него есть очень сильный мотив. Гарри Маккей выглядел очень спокойно, забытая сигарета тлела в его пальцах, а на лице застыла полуулыбка. — Вот как все произошло, — сказал Хэмиш, по-прежнему пристально глядя на Маккея. — У меня не было идей, поэтому я отправился в Эдинбург, в главный офис агентства недвижимости. Мне сообщили, что у вас действительно есть клиент на собственность миссис Мейнворинг. Его зовут Пол Анструтер, он бывший житель Кроэна, генеральный подрядчик, или, по крайней мере, так себя называет. Я отправился к нему, и он рассказал, что хочет превратить эти дома в загородные и сдавать в аренду. Я заметил, что вряд ли много людей захочет платить за коттедж в диких землях Шотландии, когда можно снять нечто получше в той же Испании, да еще и насладиться солнцем. Он очень развеселился и сказал, что желающих на самом деле порядочно. Оттуда я отправился в редакцию «Скоттиш Телеграф» и спросил о железной дороге. Я вспомнил, что слышал о планах ее реновации. Любезный репортер поведал мне, что, когда отказались от идеи железнодорожного моста через залив Дорнох-Ферт, правительство, дабы показать, что оно не забыло про Шотландию, решило выбрать более дешевый вариант: закрыть большую петлю на подступах к Кроэну и заменить ее прямой линией. Новая железная дорога должна пройти прямо через три крофта Мейнворинга. Компенсация, которую он бы получил за потерю земель, была бы огромной. Когда я пролетал над Кроэном, то заметил, что территория трех участков Мейнворинга идеально подходит для строительства железнодорожной ветки. Я обратился в полицию и выяснил, что мистер Анструтер является совладельцем игорного клуба. Посетив его и подкупив одного из работников, чтобы тот заглянул в бухгалтерские книги, я выяснил, что Гарри Маккей задолжал Анструтеру значительную сумму. Когда Анструтер узнал, что его могут привлечь за соучастие в убийстве, он тут же во всем сознался. Сделка должна была пройти через бухгалтерию агента по недвижимости как самая обычная. Когда Анструтер получил бы компенсацию от правительства, он бы списал долг Маккея и при этом остался с неплохим кушем. Полагаю, если бы Маккей не заплатил, то Анструтер выбил бы деньги силой. В полиции мне рассказали, что уже бродят не самые приятные слухи о том, как он расправляется с должниками. Анструтер вырос на ферме по соседству с участком Мейнворинга. Он считал, что Мейнворинг наверняка знал о железной дороге и обманом заставил его родственников продать крофт по дешевке. До получения компенсации Анструтер планировал заняться фермерством. Поскольку он был сыном крофтера и вырос здесь, у него бы не возникло проблем с Крофтинговой комиссией. — Хэмиш сделал небольшую паузу и продолжил: — Когда я был у тебя дома несколько дней назад, Маккей, то заметил на твоих полках много книг по алкоголизму. Ты знал, что, если оставишь Сэнди Кармайклу стакан на резервуаре с лобстерами, он выпьет и захочет еще. Это помогло убрать его с дороги. Ты позвонил мне и выманил в «Приют рыбака». Ты знал, что Мейнворинг посоветовал Россу не нанимать Сэнди, поэтому рано или поздно он придет разнюхать, как дела. Ты понимал, что это рискованная ставка, но ты же игрок. |
![Иллюстрация к книге — Смерть чужака [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Смерть чужака [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/124/124387/book-illustration-4.webp)