Книга Принцессы ненавидят драконов, страница 63 – Ольга Пашнина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцессы ненавидят драконов»

📃 Cтраница 63

Чешуйчатый гад так и не признался, где добыл платье. Но в одном не соврал: его отец впал в ярость! Среди всех приглашенных только мы с Линдом не были облачены в традиционные, увешанные железом наряды драконов.

— Что это значит, сын? – сквозь зубы процедил Икар, смерив меня обжигающе-холодным взглядом. – Ты переходишь границы! В тебе нет ни капли уважения к семье…

— Корнеллия – моя семья, – холодно откликнулся Линд, а я преисполнилась гордости и задрала нос.

Вместе с носом задралось декольте, и свекр сбился с мысли.

— Корнеллия…

— Чтит традиции своего народа. Как и всякая хорошая королева. Чтобы она при этом начала чтить и ваши, над отношениями нужно работать.

— Вот как у вас так получилось, а? – хмыкнула я. – Один сын – ну золото. И умненький, и даже симпатичный. А второй… оторви и выбрось. Вы что, когда его делали, болели?

На лице Икара застыло забавное выражение: он не знал, как реагировать. Видать, отошел от нашей встречи и решил, что принцесса с дурным характером ему привиделась. Или надеялся, что на приеме я буду вести себя прилично и почтительно. Говорят, надежда умирает последней, но в этот раз она скончалась скоропостижно.

— И все-таки, из-за чего твой отец так взбесился? – спросила я, когда Икар куда-то отошел, наверное, жаловаться деду Линда. – Уж явно не только потому, что я оделась не по форме.

— Ну… может, это из-за платья… – нехотя признался Линд.

— А что с моим платьем? Где ты его достал?

Муж старательно молчал. Очень старательно, я еще не видела, чтобы кто-то с таким интересом рассматривал окно!

— Линд, я тебя предупреждаю: еще раз соврешь, я тебе сначала хвост откушу, а потом палец с кольцом – и это будет считаться разводом!

Муж тут же сдался:

— Это мамино.

— Что?!

— Она его не носила. Только один раз примерила. Папа даже не знал, что я сохранил кое-что из ее вещей. Вот и бесится, потому что ему снова напомнили об ошибках прошлого.

— Он любил твою маму, да?

Линд пожал плечами.

— Раньше я думал, что да. А потом, когда…

Икар, справившийся со злобушкой и обидкой, пригласил всех за стол. Драконы предпочитали самый что ни на есть традиционный вид ужина: за длинным столом, с переменой блюд и главой племени, восседающим в центре. К моему удивлению, вовсе не Лортан возглавлял праздник. Но, может, для пожилого дракона шумные сходки были уже чересчур.

Я боялась, что за ужином все начнут засыпать меня вопросами, на которые я еще не знала ответа, но, кажется, драконы восприняли меня как диковинную игрушку одного из своих. Может, во мне разыгралась паранойка, но я даже поймала парочку взглядов в духе «Что эта смертная делает с нами за одним столом?».

— Когда что? – спросила я Линда.

— А?

— Ты не договорил. Раньше думал, что твой отец любил маму, а потом – что?

— А потом встретил тебя и понял, что любовью там и не пахло. Может, в самом начале, когда они только встретились. Мимолетное увлечение. И бракованный сын.

— Не бракованный, а женатый. Всему тебя учить надо. Что, за столько времени среди людей язык не выучил?

Линд улыбнулся и сжал мою руку. Соседи недобро покосились.

И готовили драконы отвратно. Это не стало откровением, я уже имела счастье пообедать в их замке. Хорошая кухня – вообще признак развитого народа. Закрытая от всего мира община никогда не отточит кулинарное мастерство до идеала, ей просто не у кого учиться, неоткуда брать новое и не с кем конкурировать. Кулинары Дортора каждый год устраивают соревнования, фестивали и ярмарки, стремясь перещеголять друг друга в изысках и вкусах. Ищут новые рецепты, закупают необычные продукты, колесят по всему свету, выискивая интересные ингредиенты для блюд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь