Книга Злодей, который меня убил 2, страница 151 – Кира Иствуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодей, который меня убил 2»

📃 Cтраница 151

— Да никогда! — рявкает покрасневшая до ушей Лисия, но быстро надевает маску хладнокровия обратно. — А вообще, плевать. Плевать! — она демонстративно разворачивается и отходит подальше. Зарина собирается сказать что-то гадкое вслед, но тут открываются двери, ведущие в королевский зал.

В проём заглядывает ведущий отбора Леон и жестом приглашает всех проходить.

Глава 30

— Леди и сэры! Приветствую вас на закрытии сто семьдесят первого королевского отбора, — объявляет отец с высоты золотого балкона. Его поддерживают гул труб, бой барабанов и нестройный людской гомон.

Невесты не находят себе места от волнения, воздух тяжёлый от запаха женских духов, магический свет такой яркий, что режет глаза. Всюду крутятся газетчики, торопливо что-то помечая в свои блокнотах.

Нас собрали в величественном зале — главном помещении для торжеств в Аштарии. Стены украшены позолоченной лепниной, посередине возведена высокая сцена с лестницей, которую устилает красная ковровая дорожка.

Шестьдесят пять оставшихся невест стоят в одной части зала и пятнадцать мужчин в другой. Как бы я ни всматривалась, Джареда разглядеть не могу, но чувствую — он здесь.

На сцене стоят Виктория и Леон. Поймав мой взгляд, кронпринцесса хитро подмигивает, а потом косится в сторону главного входа. Я только растерянно улыбаюсь в ответ, понятия не имея, что она пытается сказать.

Тем временем Леон выступает вперёд.

— Дорогие участники! Мы знаем, что вчерашнее испытание стало для вас неожиданностью, — белоснежно улыбаясь, говорит он. — Но так и было задумано! Каждый из вас раскрылся с новой стороны! Кто-то кинулся храбро сражаться, кто-то самоотверженно помогал другим, а кто-то, — он печально вздыхает, — трусливо бросился бежать, забыв о друзьях… Кроме того, опасная ситуация пробудила ваши инстинкты. Для многих мужчин стал очевиден их выбор. Кого из девушек вы пытались спасти в первую секунду? За кого испугались так, что кровь застыла в жилах? А возможно, некоторые осознали, что свою пару на этом отборе вам не найти. Сегодня женихам предстоит сделать решающий выбор! И в столь знаменательный день, я счастлив сообщить, что наблюдать за мероприятием будет важный гость! Встречайте!

«Дуууум», — низко гудят трубы, им вторят барабаны, отбивая боевой марш. Главные двери распахиваются, и в зал в сопровождении десятка солдат входит мужчина в чёрно-серебряной военной форме и с нашивками, изображающих оскаленных волков.

«Ох… Это же… Это кронпринц Руанда… Брат Джареда!» — слышится шёпот со всех сторон.

— Его Светлость Алан Цезариус, наследник правящей династии, первый принц волчьей империи Руанд, — объявляет Леон.

Муж Виктории темноволосый, широкоплечий, со смуглой кожей и холодными серыми глазами. У него грубо высеченное лицо, тяжёлый шаг и ледяная аура, от которой становится зябко.

Спину невольно царапает страх. Слишком живы воспоминания, как этот оборотень обезглавил мою сестру. Как поднял меч на брата.

— Он пугающий, да? — шепчет рядом Нанетт, втягивая голову в плечи. Её внутренний кролик сжался в комок, будто где-то в глубине его сердца осталась память о прошлой жизни.

На секунду мне даже становится страшно за Викторию. Совершенно непохоже, что этот холодный волк способен любить… Но тут Алан, наконец, доходит до сцены и встречается взглядом с кронпринцессой. И что-то в его глазах вдруг неуловимо меняется, будто сквозь грозовые тучи мелькает луч солнца. Он согревает лицо мужчины, делает его губы мягче, движения плавнее. Виктория ласково улыбается ему, глядя совершенно влюблёнными глазами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь