Онлайн книга «Эдельвейс для орка»
|
Раздаётся тихий скрежет, и часть стены бесшумно уходит в сторону, открывая тёмный, узкий проход. Валериус ухмыляется, видя моё изумление. — Так быстрее, — бросает он, снова подталкивая меня внутрь. Спешу сделать шаг вперёд, лишь бы он не касался меня. Сердце колотится в груди. Я запомню этот камень. Правда, ещё нужна магия, которой у меня нет, чтобы воспользоваться проходом. Но, я почти уверена, что магия есть у моего ночного гостя! Инквизитор щелкает пальцами, и в воздухе над нашими головами вспыхивает шар мутного, фиолетового света, освещая узкий проход. Я иду впереди, чувствуя его дыхание на затылке и стараясь не думать, как близко он находится. Запах пыли и плесени смешивается с его приторными духами и старческим душком, вызывая тошноту. Проход оказывается коротким. Мы делаем не больше тридцати шагов, когда он снова касается стены. Ещё один беззвучный скрежет, и часть стены отъезжает в сторону, выводит нас обратно в коридор. Валериус останавливается у массивной дубовой двери, украшенной резьбой, толкает её. Мы входим в комнату, ещё более роскошную, чем моя. Рассматриваю бархатные диваны и шёлковые подушки. Вдыхаю воздух, густой от запаха духов и женского присутствия. На диване сидят две молодые девушки в ленивых томных позах. Обе невероятно красивы, с изящными причёсками и в дорогих шёлковых халатах. Сразу понятно, что под халатами ничего нет. Полы запахнуты и завязаны на пояс, но половинки грудей торчат в вырезах. Пояс плохо держит. Слава богам, в моей комнате нашлось это платье, а не такой халат! Лица красоток покрыты толстым слоем белил, а глаза густо подведены чёрным, что делает их похожими на фарфоровых кукол с хищным прищуром. Непозволительно вламываться в комнату к девушкам в таком виде. Хотя, они не кажутся смущенными. При виде Валериуса они оживляются, их лица расцветают заискивающими улыбками. Но я успеваю поймать взгляды девиц, брошенные на меня: холодные, оценивающие, полные ядовитой ревности? Как раз, когда инквизитор не видит, их маски слетают на мгновение передо мной, и я понимаю, что вошла в змеиное гнездо. Я замечаю ещё одну деталь. Сквозь толстый слой пудры на щеке одной из них мне чудится желтоватый оттенок. Замазанный синяк? — Мои пташки, — воркует Валериус. — У нас гостья. Девушки натянуто, но услужливо улыбаются и мне. Валериус делает им знак рукой, чтобы поднялись с дивана. — Раздевайтесь, мои милые, — командует инквизитор. И обе девушки, не смущаясь, сбрасывают с себя халаты. Просто, как будто это самое обычное дело. Я застываю в оцепенении, не зная, куда деть глаза. Они стоят перед нами абсолютно голые, их тела совершенны, движения плавные, но слишком… откровенно соблазнительные что ли. — Повернись, Вивьен, — приказывает он одной из них. Девушка нехотя, с лёгкой гримасой, выполняет приказ. Тогда я вижу на её спине, на нежной коже у лопаток — тёмные, уродливые пятна. Синяки. И ссадины, похожие на глубокие царапины, уже заживающие. А у второй девушки синие пятна на внутренней стороне бёдер. Она сжимает их плотнее, пряча от меня. — Вот, — говорит Валериус, и его голос полон праведного гнева. — Смотри, что эти варвары сотворили с бедными девочками. Девушки тут же вживаются в роль. Они обхватывают себя руками, дрожат, жалуются на то, как их схватили у самой Завесы, когда они, несчастные, искали там облегчения от приступов Жгучей Хвори. |