Онлайн книга «Служанка в доме на Краю»
|
— Мне приятно, что вы испытываете симпатию к моей невесте, Генри. И я знаю вас как исключительно прямого человека. Однако я бы предпочел, чтобы о прошлом, то есть о жизни Маргарет до меня, мы здесь даже не вспоминали. Если же у вас есть какие-то подробности о том, что происходило с моей малышкой, то я буду вашим должником. Дело в том, что милая леди потеряла память. Ашкрофт отреагировал абсолютно естественно. Он поднес руку к сердцу и заверил нас, что ни в коем случае не пытался меня смутить. — Разумеется, приватно я отвечу на любые вопросы и расскажу все, что знаю, — заверил нас он. Единственное, что мне в нем точно не понравилось, это яркие толстые губы, которые не вязались с благородным обликом пожилого джентльмена. Если верить физиогномике, то они безобидны. Скорее, описывали его как добродушного и легкого человека, возможно, склонного к радостям плоти, таким безобидным, как чревоугодие. Но все же на этой террасе мог скрываться он, мой заклятый враг. Следующим нам поклонился мужчина, едва ли разменявший сорокалетний рубеж. В меру высок, в меру широкоплеч, с рыжевато-каштановыми волосами, чуть вьющимися на висках. Наверное, он мнил себя дэнди, потому что его лицо излучало уверенность, утомление и выверенную насмешку. Как будто ему давным-давно объяснили, что к происходящему на белом свете нельзя относиться серьезно. Господин щеголял в сливочном атласном жилете с золотыми пуговицами и держал свой бокал высоко и двумя пальцами. Нет, Палач не выбрал бы себе такое яркое прикрытие. Кукловод не захотел бы сыграть одну из своих кукол. — Сэр Бэ-э-эзил Элмсвор, высокий шериф графства. Слуга всех подданных Бездны, — растягивая гласные, сообщил он. Если бы Лиззи находилась здесь, она бы передразнила этого павлина. Мне стало неинтересно смотреть на него более, и я перевела взгляд на последнего. Им оказался молодой брюнет, едва ли старше тридцати. Хм, такой возраст никак не вязался с тем, что мы знали о Палаче, но, учитывая, сколько магии он забрал у меня… Чем сильнее маг, тем медленнее на него воздействовало время. К тому же, кто сказал, что Палач не обзавелся чертами демонов или не надел личину? Брюнет мазнул по моей фигуре темно-желтыми глазами. О, да он парень не промах. В смысле, тот самый, которому всегда мало и он уже оценивает следующий объект. Этот джентльмен не признавал старомодных поклонов. Он кивнул нам — пугающе резким движением, больше похожим на вызов, чем на приветствие. Молодой человек в приталенном пиджаке, с экстравагантными узкими лацканами, определенно, не вызывал симпатии. Но это само по себе ничего не значило. — Чарльз Монтегью, — высокопарно сообщил он. — Избрался в парламент от графства. Совмещаю эти обязанности с должностью лорда-лейтенанта. Мы с вами ранее не имели чести, Ваша Светлость. И леди… Он кивнул еще раз. Будто клюнул воздух. Дэвид глядел на него по-прежнему без эмоций, но я прямо видела его ожидание. Скажет мистер Монтегью нечто, что можно будет хотя бы с натяжкой принять за вызов. Одного беглого взгляда в мою сторону все-таки было недостаточно. Потом демон расслабился и едва слышно хмыкнул. — Господа, приятно встретиться с вами снова. И лицезреть новые лица, как свидетельство того, что Край процветает. Эта очаровательная леди — моя невеста Маргарет Донахью. Она получила замечательное образование, но была вынуждена служить в доме брата. Я понимаю, что в традиционном обществе этих земель такие союзы воспринимаются… хм… в штыки. Однако я демон, и часто мы ищем супругу несколько тысяч лет. Так что мелкие формальности не имеют значения. Наша встреча с Рит — это чудо, за которое я не устаю благодарить Пламя… Поэтому я рассчитываю… |