Онлайн книга «Наши лучшие дни»
|
— Малыш, дело к полуночи. Сбавь обороты. — Что-что мне сбавить? — Обороты. Это выражение я сегодня услышал от Грейси. Наверно, модная молодежная новинка. — Ладно, утром позвонишь. План замечательный, не сомневайся. Забавно, подумал Дэвид. Смена ролей; даже поэтично вышло. Жена с утра уезжает на велике – управлять магазином хозтоваров. Удел мужа – методично следовать распорядку младенческого дня, вязнуть в рутине. Вывод: они с Мэрилин оба еще ого-го. — Ты здорово умеешь обращаться с маленькими, – продолжала Мэрилин. – Конечно, это, мягко говоря, утомительно. Хоть Вайолет спроси. Или саму Лизу. Да меня, в конце концов, – если за последние сорок лет я наглядно не продемонстрировала, насколько изматывает это занятие. Но тебе ведь не грозит круглосуточный режим. Так, несколько часов в день. Лиза наверняка будет рваться домой. А ты так ей поможешь, Дэвид. Ты ее буквально выручишь. Лучшего подарка и не сыскать, правда-правда. — Ну, насчет подарка ты погорячилась. Как по-твоему, тридцать пять долларов в час – приемлемая цена? — А вот не надо преуменьшать свой вклад. — Думаешь, я справлюсь? Мэрилин улыбнулась: — На этот счет у меня никаких сомнений. Дэвид растрогался: надо же, как она в него верит. Вспомнились ее отчаяние, ее разочарование. Даже померещился запах краски – как он в нос шибанул, стоило шагнуть в нежно-голубую дейвенпортскую кухню. — Сама ты была несчастна, – произнес он, не взвесив своих слов. Лицо Мэрилин исказилось как от боли. — Вовсе нет! — Не все время, разумеется, но иногда ведь накатывало? Мэрилин отпустила его руку, легла на спину: — Ключевое слово – «иногда». Иногда, Дэвид, я себя как человека не воспринимала. Этак замотаешься, себя не помнишь, кажется – все, крыша поехала; только я… Ну да, ты прав. Зато в другие дни – тоже нечасто – я чувствовала, что мои старания вознаграждаются. — Это не одно и то же. Мэрилин слабо улыбнулась: — Ты прав. — Я не хотел сказать, что ты была несчастна. Просто я знаю: с куда большим удовольствием ты занялась бы другими вещами. — Проблема всегда именно в этом. – Голос опять звучал устало. — Я так не считаю, малыш. — Тебе это пойдет на пользу. И Лизе, конечно. А больше всех выиграет Кит. Уж конечно, лучше родной дедушка, чем услуги по уходу за младенцами, которые в состоянии предоставить университет. — Спасибо. – Дэвид чуть толкнул жену локтем. – Ты на меня обиделась, что ли? Она вздохнула: — Самую малость. Глупо с моей стороны. Я же понимаю, что ты имел в виду. — Девочкам и мне крупно повезло, что ты у нас была и есть. — О да. Дочерей мы вырастили и-де-аль-ных. – Мэрилин вздохнула. – Господи Иисусе! — Я серьезно, – сказал Дэвид. Мэрилин повернулась к нему лицом и поцеловала в губы. — Ах ты мой милый! Он придвинулся ближе. Рука скользнула ей под рубашку. Миг – и Мэрилин в его объятиях. — Знаешь что? – Мэрилин, засматривая ему в лицо, чуть отстранилась. – Я тобой горжусь. Как пугающе много значила для Дэвида – и до сих пор значит – любая ее похвала. 2014 Венди ожидала (надеялась, если честно), что Вайолет с Мэттом поселились не в самом лучшем районе Эванстона. Однако из окна такси (поедешь на собственной машине – забудь про алкоголь, а это слишком, особенно когда вовлечена Вайолет) Венди увидела лужайку с внушительными вязами, среди которых и стоял новый дом. До озера – рукой подать, обошелся же особнячок навскидку миллиона в два как минимум. Венди затошнило. Она уже хотела сунуть таксисту полтинник – пусть покатает ее по району, пока она сигаретку выкурит, но тут открылась парадная дверь и возникла Вайолет – волосы собраны в небрежный хвост, улыбка сладкая, на бедре малыш. |