Книга Песнь Первого клинка, страница 116 – T. C. Эйдж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песнь Первого клинка»

📃 Cтраница 116

Шаска быстро скрылась в зарослях, отклонившись от маршрута, который выбрала Леши. Она не испытывала страха перед мрачным окружением. Даже самый трусливый человек не испугался бы, держи он в руках волшебный клинок, подумала Шаска. Почувствовав прилив отваги, она ловко перепрыгивала через упавшие стволы, пригибалась и лавировала между деревьями и ветвями.

Улучшившееся зрение помогало, но не сильно. Мэриан говорила, что подготовленные Сталерожденные с подобным даром могут видеть в темноте так же хорошо, как ночные звери. Шаске было чуть проще пробираться через чащу, но время от времени она все равно спотыкалась и падала в грязь. Наконец она заметила первый гриб в корнях большого дерева и сразу же срезала его. Потом нашла еще один.

Уже два.

Внезапно она увидела, что грибы растут повсюду. Подстегиваемая пульсирующей энергией кинжала, она начала собирать их, перебегая от дерева к дереву. Казалось, всего за пару мгновений она уже набрала добрую дюжину, но вокруг все еще оставалось много светящихся шляпок. Это было так красиво!

Она огляделась в поисках пути, который выведет ее отсюда. Позади нее была тропинка, которую она сама же и протоптала. Шаска вздохнула с облегчением и направилась обратно.

Как вдруг услышала шорох кустов.

Шаска обернулась и вгляделась в темноту. Там, рядом с широким стволом, виднелась фигура, похожая на человеческую, только намного выше и тоньше. Шаска почувствовала, как сердце подскочило к самому горлу. Она быстро развернулась и рванула по тропинке. Спотыкаясь, она ломилась через кусты навстречу остальным.

Наконец, обливаясь потом, она вывалилась из леса и зашлась долгим кашлем. Благодаря расаланским лекарствам легкие быстро восстанавливались, но такие усилия все еще давались ей тяжело. Откашлявшись, она ткнула кинжалом в сторону чащи.

— Там… что-то есть, – сказала она дрожащим голосом. – Что-то… большое.

Мэриан наблюдала за ней с таким спокойствием, будто ожидала чего-то подобного.

— Насколько большое? – спросила она.

— Я… я не знаю. Ярда два, а то и больше. Оно было прямо там, прямо передо мной. – Шаска в ужасе смотрела на деревья.

— Эти леса те еще шутники, – заметила Мэриан. – Говорят, у них есть свое мнение и они любят развлекаться с теми, кто к ним приходит. – Она посмотрела на оттопыренные карманы Шаски. – Ты взяла то, что тебе не принадлежит. Они видят это так. – Мэриан усмехнулась. – А может, дело в самих грибах. В сыром виде они вызывают галлюцинации. Вероятно, поэтому люди там и пропадают.

Шаска покачала головой, нахмурилась и хотела было возразить, но поняла, что сказать нечего. Оказавшись вдали от этого странного места, она уже не была так уверена в том, что видела.

— Ну что, сколько ты собрала? – спросила Мэриан.

Шаска тяжело вздохнула, снова закашлялась и протянула Мэриан кинжал. С перепугу она так крепко его сжала, что костяшки пальцев побелели.

«Мне предстоит долгий путь, – подумала она. – Только вот зачем все это было?».

Затем она продемонстрировала свой улов, хотя несколько грибов, похоже, успели выпасть в лесу, пока она ломилась сквозь чащу.

— Десять. Прекрасно! Это многое объясняет. Чем больше грибов соберешь, тем сильнее эффект. Нужны тренировки, чтобы перестать бояться и научиться отличать реальность от фантазии. Леши справлялась без проблем, потому что провела среди деревьев меньше времени. Ты же способна дольше удержать клинок, поэтому и испытание стало для тебя сложнее. Но это часть проверки, не волнуйтесь. Вы обе отлично справились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь