Онлайн книга «Ватага. Император: Император. Освободитель. Сюзерен. Мятеж»
|
— В харчевню так в харчевню, – махнул рукой Вожников. – Интересно, и что он хочет узнать? — Может, просто посмотреть – что мы за люди? — И это верно, – Егор приосанился, поправив новую котту, и, глянув на свою спутницу, не удержался от смеха. – А тебе мужское платье идет! Такой прелестный паж получился. — Да ну вас, сеньор. Обиженно фыркнув, девушка показала рукою: — Вон эта харчевня. Пришли. Войдя следом за Амандой в полутемный зал, князь несколько секунд постоял, давая глазам привыкнуть после яркого солнца, и, толком еще не видя никого, услышал: — Так вы и есть некий сеньор Жоржу, тот, что встретился брату Гонсало и всем нашим бедным монахам. — Да, – разглядев сидевшего напротив окна человека с бритым лицом, кивнул Егор. – Это именно я и есть. Незнакомец кивнул на Аманду: — А этот мальчик, я так полагаю – переодетая девушка? — Вы довольно проницательны, святой отец, – хмыкнул князь. – Что ж, не стану отрицать. Просто, видите ли, мужская одежда куда удобнее для дальних дорог… — И куда удобней – для ведьмы! — Что-о?! — Хватайте их! Поднявшись на ноги, монах махнул рукой, и сидевшие за соседним столом люди вдруг тоже вскочили, устремив вытащенные клинки в бока ничего не понимающим беглецам. — Отец Хубер! Что вы делаете?! Кто-то ударил девчонку в живот, и возмущенный крик ее, оборвавшись на полуслове, перешел в стон. — Ну, хватит! – рискуя пропороть себе печень, дернулся князь. – Может быть, все-таки поясните, что здесь происходит, уважаемый брат во Христе? — Вы арестованы, – как-то устало произнес отец Хубер. – А мы – вовсе не братья грабителям и убийцам. Глава 8 Гости поневоле — Какие грабители позвольте? – недоуменно воскликнул Егор, чувствуя, как ему крутят руки. – Какие убийцы?! — Не советую сопротивляться, – негромко произнес монах. – Или я прикажу ранить ведьму… — Да откуда вы взяли, что она ведьма?! И что мы… Брат Хубер непреклонно поджал губы: — Разве обычная добрая девушка наденет мужское платье и будет в нем так спокойно расхаживать? Конечно же нет. Но это – наше дело, святой инквизиции… — Инквизиции?! — Что же касается вас, господин, то вы будете ввергнуты в руки светского правосудия… как, наверное, и ведьма… скорее всего. За убийство двух человек придется ответить! – монах сурово пристукнул ладонью по столу и кивнул вооруженным парням. – Ведите их в темницу. — Да за что?! – снова возмутилась Аманда. – Клянусь Моренеттой, мы не убивали никого! Ой… не надо-о… Парни заломили девчонке руки с такой силой, что несчастная закричала от боли. Брат Хубер, подойдя ближе, схватил ее за волосы и вкрадчиво спросил: — Не убивали, говоришь? А двух послушников? Игнасио и Ансельма? Вот уж несчастные отроки… не так уж и много было у них при себе, чтобы запросто убить. Не очень-то вы и поживились… — Да мы не… — Брат Гонсало рассказал мне все, и я с ним согласен, – недобро прищурился отец Хубер. – Кроме вас, на перевале в то утро никого не было, ни одного человека. Так что, кроме вас, некому. К тому же вы сразу же показались брату Гонсало весьма подозрительными… и дурные предчувствия его не обманули! Игнасио и Ансельм… Ах, бедняги, бедняги… Вы просто перерезали им обоим горло, ограбили… остальное доделали волки, привлеченные свежей кровью. — Святой отец!!! Вон у нее что на шее-то, гляньте! – один из парней сорвал с тонкой шеи Аманды деревянную облатку-амулет… |