Онлайн книга «Тайна кошачьего братства»
|
— Но я думала, что они бесплотные… — Тогда тем более нечего бояться! Дунешь на призрака, он и развеется, как дым. Комендантша сходила на кухню и вскоре вновь спустилась в подземелье с зажженным керосиновым светильником в руке и с большим рюкзаком на плече. — Сложим сюда найденные сокровища! Пойдем, – позвала Коптильда кухарку. — Туда?! – ужаснулась Агриппина. — А куда же еще? — Вот уж дудки! Сокровища нужны вам, – сказала кухарка. – А мне-то какой резон туда тащиться? — Говорю же, я с тобой поделюсь, – пообещала Коптильда. – А еще, так уж и быть, дам согласие на свадьбу с моим непутевым братцем. Но только если поможешь мне. — Вот это другое дело, – обрадовалась Агриппина и бесстрашно шагнула в тоннель впереди Коптильды. – Ну где вы там? Давайте поторапливайтесь, ваше высокоблагородие! ![]() Глава двадцать пятая, в которой Дарина и ее друзья встречают мертвую ведьму Амалию ![]() Дарина, Пима и Триш шли и шли по подземному тоннелю, которому, казалось, не будет конца. Девочка с тревогой поглядывала на свечку, таявшую прямо на глазах. Хоть бы продержалась еще немного! Пигмалион понял, о чем она беспокоится. — Не переживай, – сказал он. – У меня в кармане есть еще две свечи! И Дарина вздохнула с облегчением. Когда они уже еле волочили ноги, подземный коридор вдруг окончился просторной квадратной комнатой. Вдоль заплесневелых стен валялись старые, пожелтевшие кости, очень похожие на человеческие. Триш тут же поднял глаза к потолку, ожидая увидеть дыры, через которые со старого кладбища вываливаются скелеты. Но потолок был цел. Значит, эти кости лежали здесь еще со времен ведьмы Амалии. Пол был вымощен квадратными черными и белыми плитками, уложенными в шахматном порядке. В одной стене был прорезан проем, за которым темнел следующий тоннель. Ребята огляделись по сторонам. — Не нравятся мне эти кости, – опасливо сказал Триш. — А мне не нравится, что вы не смотрите себе под ноги, – заметил Акаций, высунув голову из-под куртки Дарины. – А вдруг здесь понаделано ловушек для простаков вроде вас? Едва он это сказал, одна из квадратных плиток под ногами Пимы с тихим щелчком ушла вниз. Дверной проем, через который они только что вошли в комнату, закрыла опустившаяся сверху толстая чугунная решетка, да еще с таким грохотом, что все подпрыгнули от неожиданности. — Я же вам говорил! – воскликнул брат Акаций. Пима и Триш в ужасе переглянулись. — Как же мы теперь выйдем отсюда? – спросил Триш. — Не знаю, как вы, а уж я-то выйду, – усмехнулся кот. – Пролезу между прутьями, и все. — Только без паники! Пойдем дальше, – спокойно сказала Дарина. – Может, на том конце тоннеля есть другой выход? На самом деле она перепугалась не меньше ребят, но не хотела показывать этого. Вдруг по подземному коридору пронесся пронизывающий ледяной ветер. Что-то зашумело под потолком, зашелестело, загрохотало. А потом хриплый надтреснутый голос произнес: — На твоем месте я на это не надеялась бы, глупая девчонка! Ребята начали испуганно озираться по сторонам. — Кто вы? – чуть слышно спросила Дарина. — А вы кто такие? – сварливо осведомился голос. – Зачем пожаловали? Незваные гости хуже захватчиков! — Мы же просто дети… – испуганно сказал Триш. — Просто дети не полезли бы в мои секретные подземелья, – ответил голос. |
![Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-9.webp] Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-9.webp]](img/book_covers/124/124793/book-illustration-9.webp)
![Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/124/124793/book-illustration-4.webp)