Книга Одна идеальная пара, страница 57 – Рут Уэйр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одна идеальная пара»

📃 Cтраница 57

В свое время я училась в школе для девочек, и у меня у самой были пищевые расстройства. Так что поведение Заны стало для меня чем-то вроде сигнала тревоги. Я взглянула на Нико, чтобы понять, заметил ли что-нибудь он. Но он был слишком занят, пережевывая шоколадный круассан, и, когда я поймала его взгляд, он только послал мне воздушный поцелуй, убедившись, что один из операторов зафиксировал это на камеру.

Мы уже заканчивали, когда Камилла вернулась с пачкой конвертов, на каждом из которых было написано имя одного из участников.

— Так, – сказала она, раздавая конверты. – Вот правила. Вы должны разделиться со своими партнерами – парни останутся здесь, а девушки отправятся на «Виллу вечного счастья». Можно разговаривать между собой, но не надо слишком откровенничать по поводу своих ответов. Мы хотим приберечь это на потом.

— Подождите, – сказала Роми, наморщив лоб. – Не понимаю. Я должна отвечать на вопросы про себя или про Джоэла?

— Про себя, – терпеливо пояснила Камилла. – Время для ответов на вопросы про партнеров придет позднее. Ну, девочки, готовы?

Я уже очень давно не слышала, чтобы кто-то, обращаясь к группе женщин моего возраста, употреблял слово «девочки». Но тем не менее мы все встали, причем у Роми все еще был несколько озадаченный вид, и пошли следом за Камиллой вниз по ступенькам.

Пока мы впятером шагали за Камиллой вдоль петляющей по песку тропинки, я поняла, что остров – это своеобразный лабиринт. Дорожки, проложенные между деревьев, извивались такими причудливыми зигзагами, что растительность вокруг казалась гораздо более буйной и плотной, чем была на самом деле. От края до края остров был довольно длинным, протяженность его составляла по крайней мере пару миль – судя по тому, что я видела с яхты. Но теперь, когда мы находились непосредственно на нем, мне стало ясно, что для того, чтобы пересечь его из конца в конец, требовалось не более десяти минут. Мы с Нико прошлись по нему пешком от яхты, которая была поставлена на якорь… я посмотрела вверх, чтобы определить свое местоположение, и, исходя из того, где находилось солнце, сделала вывод, что яхта стояла у восточного или северо-восточного берега острова. Виллы в основном были сосредоточены вдоль западного побережья, протянувшегося вдоль коралловой лагуны. Для того чтобы перейти ее по берегу от края до края, нам потребовалось всего несколько минут. Но тропинки были нарочно проложены таким образом, чтобы каждая из частей острова казалась как можно более уединенной и не связанной с остальными. Я также сообразила, что мне еще предстояло увидеть все то, что составляло элементы островной технической инфраструктуры. Где-то, как я уже сказала Нико, должна была располагаться установка для опреснения морской воды, а также электрогенератор – работающий от двигателя внутреннего сгорания или солнечный. Плюс, конечно же, хижины для техперсонала и обслуги, о которых говорила продюсер. Но с той части острова, на которой я находилась, ничего этого не было видно.

Когда я уже начала думать, что Камилла заблудилась и что мы ходим кругами, мы вдруг оказалась на пляже, прямо перед «Виллой вечного счастья».

— Итак, леди, – сказала Камилла, махнув рукой в сторону мостков, ведущих на виллу. – Устраивайтесь поудобнее! Я вернусь через пару часов, чтобы собрать ваши ответы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь