Книга Скажи им, что солгала, страница 136 – Лора Леффлер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скажи им, что солгала»

📃 Cтраница 136

— Подождите! – Я не смогла договорить, потому что он схватил меня за шею. Я повалилась на пол, ударившись виском. В глазах потемнело, но я видела над собой картину на двери. Кейп навалился на меня всем своим весом – великан, настоящий монстр. Он меня душил. Я извивалась под ним, пытаясь освободиться, ускользнуть. Я не могла дышать. Казалась себе такой крошечной, такой несчастной. Не могла издать ни звука.

Гул в моей голове нарастал. Барабанные перепонки грозили вот-вот лопнуть. Я оттолкнулась от пола, стремясь к своей картине. К стеклу и кучкам сухих красок, которые приготовила сама. Я не хотела умирать. Моя работа была не закончена. Не будет ни выставки, ни билборда, ни монографии обо мне. Никогда. Я дергалась, отбивалась, слабо брыкалась ногами. Я наделала столько ошибок. Все испортила. Я пыталась ему это сказать, но ничего не получалось.

Вспышка света. Я выпрямила руки, как ангел крылья – в стороны, потом за голову. Нащупала свои краски. Потом кисти, разложенные рядом с ними. И тут мне попалось то, за чем я тянулась, – холодный металл мастихина. Я схватила его. Сжала в руке, ощущая острый верхний край, и замахнулась.

Используй свою силу.

Я вонзила острие в его шею. Он зарычал и задергался на мне всей тушей. Я не знала, достаточно ли одного удара, да и выбора у меня не было. Я давила на рукоятку и вращала ее. Он издал придушенный хрип. Я уже почти могла дышать. Я выдернула лезвие. Моя рука была мокрой от крови. Я сжала мастихин крепче и вонзила еще раз, потом еще и еще, пока крови не стало столько, что рукоятка выскользнула из моей ладони.

Кейп по-прежнему лежал на мне, но я смогла откашляться. Я дышала. Он отпустил мою шею. Я перевалила его на пол, стряхнув с себя. Снова хрип. Стон. Я лежала, распростертая на полу, в глазах мелькали искры.

Я с усилием села и прижала к горлу окровавленные руки. Кровь была повсюду. Надо было заставить себя встать. Кейп валялся неподвижной грудой. Я должна была что-то сделать. Я поползла на четвереньках, преодолевая раздирающую боль в груди. Моя сумка. Твоя сумка. Я ухватилась за ремешок и подтянула ее к себе. Кое-как достала свой телефон. И набрала 911. Когда оператор ответил, я произнесла единственное, что сумела:

— Уиллоу мертва. Пожалуйста. Четыре-десять, Конгресс-стрит.

Глава 51

Иллюстрация к книге — Скажи им, что солгала [book-illustration-2.webp]

Тяжелые кулаки колотили в дверь. Кейп лежал не шевелясь, синий и раздутый, на полу в луже крови. Мужские голоса что-то кричали. Потом Кейпа уложили на каталку. Я сжалась в комок в углу гостиной, дрожа всем телом. Мне хотелось стать маленькой-маленькой, а еще лучше исчезнуть. Я закрыла глаза, а когда открыла снова, Кейпа уже увезли, но лужа его крови растекалась по деревянному полу, словно пытаясь подобраться ко мне. А еще запах: въедливый, металлический, сладковатый. Меня вывернуло наизнанку, но в желудке было пусто. Мои руки словно приклеились к щекам. Кто-то пытался говорить со мной, но я не отвечала. Не понимала ни слова. Человек в форме поднял меня с пола. Я не могла сопротивляться, да и смысла не было. Он был слишком силен. Я вся тряслась, крошечная, слабая, беспомощная.

Он помог мне спуститься по лестнице и усадил в скорую. Кто-то накинул мне на плечи одеяло. У меня стучали зубы. На мне разрезали рубашку. Я попыталась их остановить – я же без лифчика. Мне не хотелось, чтобы меня видели голой. Но они придержали мои руки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь