Книга Книжный клуб на острове смерти, страница 109 – Виктория Дауд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Книжный клуб на острове смерти»

📃 Cтраница 109

— Я его не убивал, – вздохнул Спир с тихим смирением, казалось, уже не надеясь, что мы ему поверим.

— Давайте оставим все как есть, – мрачно предложила мама.

— Да, давайте, – согласилась я.

Пока мы медленно спускались по лестнице, никто не проронил ни слова.

Глава 26. Правда или смерть

Мы устроились в практически пустой гостиной. Мама и Мирабель проверили кухонные шкафчики и достали все свечи, какие смогли отыскать. Тетя Шарлотта зажгла их в центре комнаты, и теперь здесь царила атмосфера спиритического сеанса. В воздухе отчетливо ощущалось недоверие. Мы сидели на полу, слушая, как за окнами прерывисто завывает ветер. Казалось, будто чья-то холодная рука погладила меня по спине, и к горлу подступила тошнота. Все держались настороженно, глядя вокруг широко раскрытыми глазами.

— Итак, что нам известно? – завела разговор Бриджет. – У меня такое чувство, что кто-то знает детали, неизвестные остальным. Пора уже всем начинать говорить правду, иначе смертей может быть больше.

Мама явно разволновалась. Ей не нравилось, когда другие знали больше, чем она.

Джесс устроилась в углу. Трудно сказать, много ли она услышала из нашего разговора наверху, однако точно в то время находилась в коридоре.

— Мне известно только, что мой жених мертв, а я заперта здесь с кучкой сумасшедших, – произнесла она, не глядя на нас.

— Это нам не поможет, – вздохнул Спир.

— И то верно, – пренебрежительно рассмеялась Джесс. – Мы попали в этот ад из-за твоего паршивого руководства и полной неорганизованности. Не важно, убийца ты или нет, едва выберемся отсюда, я подам на тебя в суд, как минимум, за непредумышленное убийство. Ты даже не знал, кто должен был отправиться в поездку!

— Она права, приятель, – добавил Кемп. – Ты в самом деле украл моих клиентов.

— Сдались мне твои чертовы клиенты! – раздраженно ответил Спир.

— Да, и не стоит забывать, – продолжила Джесс, – что ты выбросил за борт наши рюкзаки, где лежало продовольствие.

— Ты выбросил рюкзаки? – нервно поежился Кемп.

Все воззрились на Спира. Он взглянул на Джесс и глубоко вздохнул.

— Я никого не убивал.

Резкий порыв ветра пронесся по комнате, всколыхнув пламя стоящих на полу свечей.

Спир смотрел куда-то в одну точку, и в его глазах отражалось янтарное пламя. Одинокая слезинка, которую он даже не попытался смахнуть, скатилась по щеке и упала на серый деревянный пол, оставив крошечное темное пятно в пыли у ног.

— Думаю, она ушла, – едва слышно прошептал Спир. – Я это чувствую. Там, где была Нелл, осталась пустота. – Спир опустил голову, и блики света заиграли на проблесках седины в его волосах. Он прижал руки к лицу и издал протяжный, полный боли стон. – Нелл погибла.

Стоило загнать Спира в угол, как он выплеснул на нас свое горе. Похоже, не одна я заметила эту особенность.

— Мистер Спир, – начала тетя Шарлотта, – что именно вам известно о смерти жены?

Повисла тишина. По дому гулял ветер, вторя отдаленному шуму волн.

— Все случилось на твоих глазах, – повернулся ко мне Спир. – Что ты видела? Наверняка ты разглядела, кто убил мою жену.

Я покачала головой, и на его лице снова отразилась ярость.

— Значит, не скажешь? – почти выплюнул он и двинулся ко мне.

Тетя Шарлотта и мама тут же обступили меня с двух сторон, словно зажимая в клещи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь