Онлайн книга «Книжный клуб на острове смерти»
|
Заметив, как растерялась тетя Шарлотта, я наклонилась к ней и прошептала: — Он хочет, чтобы мы остались здесь. А сам пойдет внутрь. — Ладно, – кивнула она. – Принято, Рудокоп. Спир нахмурился. — Она имеет в виду «Робокоп», – пояснил Кемп. Спир, явно раздраженный, набрал в грудь воздуха и повернулся, намереваясь уйти. — Будь осторожен, – не знаю почему, выпалила я. Как-то вырвалось само собой. По лицу беспрепятственно стекали капли дождя. Он оглянулся и чуть скривил губы, а после, ссутулившись и низко опустив голову, побежал к небольшому строению. Кемп двинулся за ним, хотя это, похоже, не входило в изначальный план. Теперь, когда мы остановились, холод начал пробирать до самых костей. Стуча зубами, я переступила с ноги на ногу и обхватила себя руками. Мы стояли в темном поле, открытые всем ветрам, но единственным убежищем здесь была молчаливо взиравшая на нас маленькая серая хижина. — Только не начинай драматизировать, – предупредила Мирабель. Я закрыла глаза. — Мистер Перезвон замерзнет. – Бриджет плотнее укутала собаку складками пальто. – Предлагаю пойти туда и постучать в дверь. Посмотрим, кто внутри, а потом обсудим все как цивилизованные люди. Мы потрясенно уставились на нее. — Да ты никак шутишь? – покачала головой Мирабель. – Это не та проблема, которую можно решить в гостиной, попивая коктейли. Мама тоскливо посмотрела в сторону хижины, как будто в глубине души надеялась, что в этой каменной лачуге и впрямь может найтись коктейль «Эспрессо мартини». — На свободе разгуливает чертов маньяк с ножом, который притворялся мертвым, чтобы убивать людей! — Ну, Мирабель, мы не вправе утверждать это наверняка, – в попытке приободрить нас заметила тетя Шарлотта, но стало лишь хуже. – Возможно, эта девушка, Джесс, в самом деле спятила и украла тело мальчика, чтобы замаскировать его под своего умершего жениха. Никто не проронил ни слова. — Разве не проще было бы использовать тело своего парня? – спросила Бриджет. — Может, ей понадобилась модель помоложе? — Тетя Шарлотта, я тебя умоляю! – Я прижала ладони к голове. – Совершенно неуместное предположение! — И когда это ее беспокоило? – вздохнула Мирабель. — Может, лучше начнешь приставать к моей маме? — Не смей так со мной разговаривать! – немного помолчав, шагнула ко мне Мирабель. — Отстань от нее, Мирабель! – вышла вперед тетя Шарлотта. — Почему? Объясни, с чего мы все снова должны ходить на цыпочках вокруг вашей мисс Хрупкость? Опасность грозит всем! – прошипела Мирабель и кинула взгляд на маму, которая выглядела очень расстроенной. – Тут людей убивают, а вас беспокоит только одно: как бы бедная девочка не узнала, что ее отец был алкоголиком и завел любовницу. Мир вокруг меня замедлил ход. Я уже не ощущала бьющего в лицо холодного ветра и едва ли видела бегущих к хижине двоих мужчин и мерцающий в окне свет. Все мои мысли занимала темная тень с низко опущенной головой и согбенными плечами, маячившая на краю зрения. Ему не требовалось говорить, чтобы дать ответ, и все же я безмолвно спросила: «Это правда?» — Что? – где-то там, на заднем плане, продолжала Мирабель. – Почему вы так на меня смотрите? Пора бы ей уже прозреть. Я больше не могу выносить эту чушь о святом мученике. Рядом вдруг появилась мама и протянула ко мне руку. Я инстинктивно отшатнулась. |