Книга Зловещие маски Корсакова, страница 198 – Игорь Евдокимов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зловещие маски Корсакова»

📃 Cтраница 198

«Смерть. Вы повенчаны с ней, Корсаков. Интересны ей. Она всегда рядом. Стоит за вашим плечом. И пока это так – вам не нужно страшиться ее».

Если подумать, то все явления двойника, когда он проникал в реальность через Владимира, были связаны со смертью. И поэтическим возмездием. Юсуф нарушил клятву на крови – и двойник забрал его вместо Корсакова. Убийца из Дмитриевского училища заставил призраков служить себе – и разделил участь, уготовленную своим жертвам. Кааф, заточенный на болотном острове, даже носил титул – «посрамитель воронов». «Посрамитель Смерти». И не-Корсаков одним взмахом руки восстановил справедливость, позволив воронам разорвать тварь на куски. А вот завладевшую чужим телом гончую Раката он смог лишь обездвижить грубой физической силой. Почему? Потому что понятие смерти не было знакомо некоторым существам из иных миров?

Франческа права. Он повенчан со смертью. Она всегда стоит за плечом. И у всадника на бледном коне его лицо. Оставалось лишь понять – чего он хочет? Зачем так стремится заполучить его тело? И что будет делать, если добьется своей цели?

* * *

Казалось бы, подобные мысли должны были настроить его на совсем иной лад, но, встретив гостиной палаццо Бонавита развалившегося в кресле Галеаццо, Корсаков почувствовал, что хочет задать совсем другой вопрос.

— Ты не знаешь, где Франческа?

— О, явился-таки! – радостно воскликнул Галеаццо, захлопывая книгу, которую до этого лениво листал. – Я, конечно, понимаю. Нам всем необходим отдых после такого веселья. Но мог бы заглянуть. Или отправить весточку. Чем ты был так занят, что забыл про своего друга?

— Поверь, забыть про тебя сложно, скорее я сознательно тебя избегал, – парировал Корсаков и повторил: – Так ты не знаешь, где Франческа?

— Она тоже где-то пропадала, а сегодня утром заявилась, собрала вещи и села на первый поезд до Милана!

Галеаццо хотел было сказать что-то еще, но внезапно уставился на Владимира, который, видимо, несколько изменился в лице от услышанных новостей.

— Погоди-ка! – воскликнул он, вскакивая с места. – О, нет-нет-нет-нет-нет! Мне знакомо это выражение лица! Ты не первый человек, что приходит сюда, спрашивая, куда подевалась моя сестра! Ты где-то пропадал всю неделю! Она где-то пропадала всю неделю! Ах ты ж, хитрый, подлый…

Галеаццо подлетел к Владимиру, и тот мысленно приготовился к тому, что его сейчас ударят. Причем обстоятельства складывались так, что защищаться и давать сдачи было бы несколько неуместно.

Однако Галеаццо ограничился довольно слабыми, хоть и ощутимыми, тычками в грудь, сопровождавшими каждое вылетающее слово:

— Я! Тебя! Предупреждал! Без! Всяких! Там! Мыслей!

Он воздел руки к потолку и вскричал:

— Но нет! Потому что у господина…

— Графа, – поправил его Владимир, чувствуя, что буря миновала, раз его друг выражает свое недовольство привычным театральным образом.

— Простите, ваше сиятельство! У графа Корсакова, очевидно, был обет – соблазнить первую встреченную венецианку, пусть даже ею окажется сестра его ближайшего друга! А я! Я пригласил тебя в свой дом! Дал тебе кров над головой! Я ради тебя жизнью рисковал! Ты хоть понимаешь, сколь бесчестно это по отношению ко мне, моему доверию и моим седым волосам, которых у меня, кстати, еще нет, но скоро обязательно появятся твоими стараниями? Святой Марк, дай мне терпения, пока я не свернул ему шею!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь