Онлайн книга «Девушка из третьего вагона»
|
— Ты о чем-то недоговариваешь. – Даниэль пригляделся к другу, потом перевел взгляд на мисс Стаутон. Оба веселые, но как-то слишком, что ли. Посмотрел на Джеки. Мальчик отвел взгляд. – Беккет, я слишком хорошо тебя знаю, чтобы попасться на эту уловку, – обратился он к другу. – Говори как есть. — Я уже все сказал. У нас осталось пять дней, чтобы раскрыть это дело. И есть подсказка. Скорее всего, золото – не единственная и не основная причина ограбления. — Мисс Стаутон… – Даниэль посмотрел в золотистые глаза девушки. – Теперь вы попытайтесь сказать мне правду. Боюсь, полковнику это искусство нынче плохо дается. — Сэр, у нас действительно осталось только пять дней. – Лорен прикусила губу. — Пять дней – и что потом? — Вы умрете, – раздался звонкий от волнения голос Джеки. – Во всяком случае, так сказал мистер Макферсон. — Спасибо, Джеки, – без лишних эмоций поблагодарил его Даниэль. – Что ж, ставки повышаются, господа. И это прекрасно. Но не понял, к чему вы устроили этот цирк. Особенно ты, Беккет. Сейчас половина третьего, и впереди целый день. С чего начнем? – Он потер руки, нисколько не расстроенный услышанными новостями. Даниэль де Моле давно привык к тому, что умереть можно в любую секунду, а пять дней – это целая вечность. К чему загадывать так далеко? Жить нужно здесь и сейчас. В конце концов, часовой механизм можно выключить, выполнив условие неведомого Макферсона. Опасность – это отличный стимул. Даниэль повеселел и теперь чувствовал себя вполне сносно. И голова прояснилась. Маховик времени запущен. Нужно заняться делом, а о браке с мисс Оливией Спенсер можно смело забыть. Если осталось всего пять дней – не стоит забивать голову всякой ненужной чушью. Это ли не прекрасно? — Мисс Стаутон, будьте любезны, возьмите ваш блокнот и карандаш, – попросил Беккет, а пока девушка ходила за всем необходимым, он принес три стула и расставил их рядом с креслом, в котором сидел Даниэль. – Итак, леди и джентльмены, предлагаю наметить план нашей кампании, – сказал он, когда все расселись по местам. – У нас с вами есть несколько потенциально интересных направлений. Первым займусь я. Похоже, наши клиенты из банка сообщили нам не все подробности дела, а только их часть. Поскольку времени у нас теперь не много, я начну с визита к сэру Гриффину. Как говорится, зайдем с козырей. — Помнится, кто-то очень не хотел прибегать к его помощи, – заметил Даниэль. — В то время речь шла всего лишь о деньгах. – Беккет встал и заходил по комнате. Он всегда так делал, когда нервничал. – Итак, надавим на банкиров с помощью сэра Гриффина. Уверен, он окажет мне эту маленькую услугу. Потом я отправлюсь в гости к мистеру Чаббу, производителю сейфов, в которых перевозили груз. Интересно, какие подробности он сможет мне поведать. Далее, я зайду к охраннику, который так вовремя заболел, и спрошу, что на самом деле послужило причиной его неявки. — Думаешь, дело не в болезни? — Думаю, что это нужно проверить. Я согласен, что Баклер, который сопровождал груз, имеет безупречный послужной список. Но вместе с тем мне никак не удается нарисовать себе картину ограбления, которая могла бы произойти без его непосредственного участия. Если, конечно, не принимать в расчет какие-нибудь волшебные истории. Кто вас, магов, знает. – Он с усмешкой посмотрел на Даниэля. – Но вот как раз и выясним. Если речь идет о магии, то, полагаю, нет разницы, кто именно охраняет груз. А вот если грабили обычные люди… – Беккет сделал паузу, потом посмотрел на Джеки. – У вас, рядовой, будет особое задание. Вам придется изыскать способ объехать все остановки на пути поезда, идущего в Дарт, и узнать, не загружали ли на одной из них в багажный вагон два больших чемодана. Начните с ближайших станций. Примерно с середины пути можете заодно спрашивать, не выгружали ли подобные чемоданы. Мало ли что. Мисс Стаутон, они приметные? |