Книга Розы туманных холмов, страница 111 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Розы туманных холмов»

📃 Cтраница 111

— Зачем. Вам. Это? – завороженно повторила свой вопрос Санда.

Зачем? Может, потому что иначе поступить он не мог. Или, может, потому…

Рейнард наклонился ниже, всматриваясь в блестящие глаза мисс Фокс. Огромные, сердитые и при этом испуганные. Нет, не ребенок. Давно не ребенок. Скорее уж ходячее стихийное бедствие. С которым невероятно интересно, словно попадаешь в книгу… приключенческий роман или…

Рука барона скользнула по талии девушки. А блеск ее глаз показался ярче ночного солнца. Ее белая как мрамор кожа тускло светилась в темноте. И что-то до боли сжалось в груди за мгновение до того, как Рейнард, забывшись, прижался к ее губам в поцелуе.

Сумасшествие… Опасность. Пьянящая, зовущая. Лишающая разума. Огненный вихрь, в котором так мучительно сладко гореть. И запах… сосновой смолы и высохших под солнцем трав, душистого перца, дыма и немного ладана – словно напоминание о страшной тайне, которая пряталась в сердце Александрины Фокс.

Всего одно мгновение. Ее губы дрогнули, отзываясь на поцелуй. Тело подалось вперед… но лишь на мгновение. Потом леди Злючка замерла, а Рейнард опомнился. Он вовсе не планировал ничего такого. Это было словно наваждение. А что теперь?

Растерянность во взгляде девушки сменилась недоумением, потом злостью.

— Интересный способ утешения, – сказала она, хмурясь. – Но практикуйте его на ком-нибудь другом. Вы правы. Я сильная и смелая. Справлюсь сама. И уж точно не нуждаюсь в вашей жалости.

— Я… – Рейнард хотел сказать, что никакой жалости не было в помине и он не планировал ее утешать… таким образом. Но не произнес ни слова. Потому что не знал, как иначе объяснить произошедшее. – Кажется, нам с вами срочно нужно выпить эля и полакомиться свиными ребрышками, – выкрутился он. – Кстати, а знаете, ваш брат делает успехи в фехтовании!

Мисс Фокс великодушно сменила гнев на милость и приняла его попытку перевести разговор на другую тему. Наверное, ей и самой стало неловко.

А потом был полумрак трактира «Пигги и мельница». И неспешная беседа, сдобренная темным элем. Порой Рейнарду казалось, они с мисс Фокс знают друг друга целую вечность, настолько просто было слышать, понимать, рассказывать.

— И вы считаете, Лесли достаточно освоил рапиру, чтобы справиться с Риджентсом? Всего за неполный месяц? – спрашивала мисс Фокс, выбирая очередное ребрышко.

— Я сделал все, чтобы затруднить задачу его противнику. С левшой фехтовать сложно, если нет привычки. А у Риджентса ее нет. Зато мистера Фокса я обучал фехтовать только с правшой. Он привык к таким противникам. Кроме того, мы немного поработали над скоростью. Я не стал бы ставить на этот бой значительную сумму, но шансы у вашего брата есть.

— Зря вы увезли меня. Ничего бы не случилось. Наверное. А Лесли теперь один. Вы хоть сказали ему, что уезжаете? – Мисс Фокс глотнула из кружки эль и лишь потом с укором посмотрела на Рейнарда.

— Я сделал лучше, – успокоил ее барон. – Вызвал к нему своего прежнего учителя. Он не месье Моруа и к тому же сильно хромает после ранения, но для мистера Фокса отлично подойдет. Полковник Говард еще недавно был одним из лучших клинков Альбии, так что не волнуйтесь, я оставил вашего брата в надежных руках.

— Мне все меньше и меньше верится в вашу легенду, – задумчиво произнесла Александрина, и, судя по тому, как медленно звучала ее речь, эль уже подействовал. – Вы ведь не так просты, каким пытаетесь казаться. Правда? «Вызвал своего прежнего учителя»… одного из лучших клинков Альбии. Звучит необычно. – Она потешно фыркнула. Кусочек белой пены вылетел из кружки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь