Онлайн книга «Любимые женщины лорда Фэлтона»
|
— Я только недавно вернулась в столицу, - продолжила женщина, - гостила за городом у своей сестры. Она недавно разродилась от бремени и подарила супругу очаровательного сына. К слову, наш род гордится тем, что женщины всегда приносят первенца мальчика, - добавила Мередит почти с гордостью и я вдруг поняла, что рассказала она это неспроста. Кажется, ее слова в большей степени относились к Дориану, словно таким образом леди Лонгли обещала ему сына, если он решит жениться на ней. Сама не знаю, почему сразу подумала именно об этом, и женщина стала нравиться мне еще меньше прежнего. Когда же заиграл вальс, она важно положила руку на локоть Фэлтона и сказала: — Вы же помните, что я обещала первый танец вам, Фэлтон? Он улыбнулся и повел ее в центр зала, кивнув своему другу. Я проводила пару долгим взглядом и ощутила, как сердце неприятно сжалось. Да что это такое со мной? Внутри что-то противно щемило и даже дышать стало трудно. Гости расступились и в центре зала оказались Дориан и леди Мередит. Она положила свою руку ему на плечо и так томно посмотрела в глаза, что мне стало еще труднее дышать. — Не откажете в танце? – спросил Тони, вспомнив о том, что мы должны играть влюбленных, а не стоять на месте, как почтенные, украшенные сединами, господа. — С удовольствием, - ответила я и под руку с женихом вышла в центр, туда, где Фэлтон уже кружил в танце свою спутницу. О, как мне захотелось, чтобы эти двое не смотрелись так гармонично! Чтобы эта Мередит не двигалась с врожденной грацией, и чтобы Дориан не смотрел на нее так, как совсем не должен смотреть! Кажется, я отвлеклась и едва не отдавила ноги бедному Олриджу, который проследил за моим взглядом и усмехнулся. — Леди Агата? – спросил он, кружа меня по залу. – Я могу задать вам вопрос личного характера? Подобные слова заинтересовали меня. Я опомнилась и посмотрела на жениха, изобразив радость от его близости. — Конечно, лорд Олридж. — Вам ведь нравится Дориан? – спросил мужчина и тут я едва не сбилась с ритма, запнувшись так нелепо, что Энтони был вынужден подхватить меня за талию и приподнять вверх, как при фигуре кадрили. Но кажется это возымело успех, потому что окружавшие нас господа оценили это «па» и зааплодировали, видимо, решив, что так все и было изначально задумано. — Можете ничего не говорить, леди Агата, - произнес Олридж. – Я уже и так понял ответ. — Вы ошибаетесь, - прошептала я. — Правда? – он вопросительно изогнул бровь, и тут мы поравнялись с танцующей парой Дориана и Мередит. Энтони как-то странно взглянул на друга и вдруг остановившись отпустил меня. К моему удивлению, Фэлтон поступил точно так же и спустя секунду я оказалась в объятиях Дориана, в то время как Тони подхватил леди Лонгли, закружив ее в сторону от нас. Ох, если бы не присутствие рядом десятков глаз, глядевших с любопытством на подобную рокировку, я бы высказала Энтони Олриджу, что думаю о его поступке. Но на нас смотрели и я выдавила улыбку, сделав вид, что все так и было задумано. Мало ли, что придет в голову влюблённым! Конечно, подобное вызовет сплетни и пересуды, но надо держать оборону. Пусть считают, что это такой новый прием в вальсе. Возможно, с легкой руки Олриджа, подобная глупость даже войдет в моду. Люди любят повторять непонятные вещи. |