Онлайн книга «Любимые женщины лорда Фэлтона»
|
Дэнби вздохнула и взяв дочерей за руки и подвела к гувернантке со словами: — Вы обещали слушаться. Иначе дядя Дориан не поведет вас в парк и уж будьте уверены, я прослежу, чтобы вы не капризничали и не убегали. — И миссис Блу! Пусть сегодня, в качестве исключения, девочкам подадут на завтрак блины и фруктовый салат, - распорядился Фэлтон. — Как прикажете, милорд, - ответила женщина. Она взяла девочек у матери и повела за собой, пеняя им на то, что заставили ее, старую женщину, бегать, словно молоденькую козочку. — Шутка ли, юные леди, эти ваши проказы! Они меня доведут до мигрени! – твердила миссис Блу, удаляясь и крепко держа близняшек за руки. Рози успела оглянуться и улыбнулась Дориану, прежде чем все трое скрылись из виду, а Дэнби развернувшись к брату, тут же произнесла: — Я не хотела говорить при миссис Блу, Дор, но ты портишь мне детей! Он вопросительно поднял брови, затем занял свое место за столом и не дожидаясь, когда сестра сядет рядом, сделал знак лакею подавать завтрак. Дэнби покачала головой. — И что это все было, Дор? Зачем ты сделал для них послабление? Какие блины, если они сбежали? — Боги, Дэнби, не будь такой занудой, - спокойно ответил мужчина и потянулся за тостом. – Вспомни себя в этом возрасте. — Я не была такой, - ответила молодая женщина. — Ах, да, - улыбнулся Дориан. – Ты не была такой. И не бегала по ночам на кухню, чтобы утащить выпечку, а потом есть ее в постели. Да, точно. Видимо, мне это когда-то давно померещилось и, что удивительно, не одиножды. И точно совсем не ты высыпала овсянку в окно, стоило твоей нянечке отвернуться, - он поднял взгляд на сестру и усмехнулся. – Перестань глупости творить, Дэнби. Я не собираюсь вмешиваться в твою жизнь и в воспитание девочек, но им, во-первых, нужен кто-то более молодой, чем наша почтенная миссис Блу, поскольку ей просто не угнаться за этими девчонками, а, во-вторых, подумай про хорошего учителя магии. У Дейзи большой потенциал и я надеюсь, что ты позволишь ей учиться, когда придет время. Сейчас надо развивать то, что ей подарили боги, а не тратить время впустую. Дэнби вздохнула и устало опустилась на стул. По взмаху ее руки к столу подошел слуга и наполнил чашку леди Эшли травяным чаем. Некоторое время брат и сестра молчали. Дориан ел, открыв свежий номер газеты, принесенный дворецким, когда в зал вошла леди Элинора. Она молча подошла к столу и заняла свое место, поглядев на детей. — Доброе утро, матушка, - проговорил Фэлтон и продолжил есть. — Доброе утро, - ответила женщина и добавила, - смотрю, ты снова раньше всех на ногах, Дориан! Неужели опять отправишься на свою фабрику? Фэлтон кивнул. — Да. Пора наведаться и забрать подоходные книги. Мой помощник, мистер Тревор, вчера прислал сообщение, что мне необходимо проверить документацию и подвести итог за этот месяц по выручке и по оплате для работников. — Вот как, - леди Фэлтон кивнула. Затем отклонилась немного в сторону, позволяя подоспевшему слуге положить ей в тарелку овсяной каши. Дориан покосился на завтрак матери и невольно усмехнулся, вспомнив девочек и их нежелание есть овсянку. Дэнби, кажется, подумала об этом же и брат с сестрой, переглянувшись, улыбнулись. А вот леди Элинор с большой охотой и изяществом принялась за еду. |