Онлайн книга «Любимые женщины лорда Фэлтона»
|
С этими словами Фэлтон отпустил руку матери и распрямив спину, удалился. Женщины остались вдвоем. Дэнби еще немного поела, не испытывая, впрочем, особого желания продолжать завтрак. Казалось, аппетит напрочь оставил ее. — Матушка, я тоже, наверное, пойду. Посмотрю, как там девочки и узнаю, какой распорядок дня им сегодня назначит миссис Блу. — Ступай, - милостиво кивнула леди Элинор и проводив дочь взглядом, покачала головой. – И помни, что сегодня мы все же едем на прием. — Да, матушка, - ответила леди Эшли и покинула зал. Глава 3 Утро не принесло облегчения моим мыслям. Добрую половину ночи я, несмотря на усталость, проворочалась лежа в постели и слушая звуки ночного дома, будь то шелест часов, двигающих секундную стрелку по циферблату, то завывание ветра в пустом вычищенном камине, то тихие шаги дворецкого, проверявшего, все ли окна в доме закрыты на ночь. Но больше всего слушала себя и свои мысли, которые роились в голове и мешали отдохнуть уставшему телу. Забылась сном только перед рассветом, а потому пропустила завтрак, чему, впрочем, была искренне рада. Не хотелось с утра видеть лица Уитни. Особенно леди Эдны и ее дорогого сына. Но надо было что-то решать. Сейчас, пока Персиваль не приступил к активным действиям по очарованию моей особы, можно было еще немного подождать, ведь всегда был шанс, что Уитни передумают и найдут для Перси более достойную спутницу жизни. Возможно, даже более состоятельную, чем я. Но если замечу, что молодой лорд сменит тактику, нужно будет что-то решать. Съехать от них я не могла. Девице, не состоящей в браке и лишенной родственников, невозможно жить одной, даже при наличии компаньонки. Последняя хороша для выхода в свет, или для простых прогулок в парке и при посещении общественных мест, таких, как опера или театр. Но жить одной и не подвергнуться нападкам сплетен, я бы не смогла даже в городе, из которого приехала. И уж тем более в столице, где сплетни употребляют на завтрак, обед и ужин, как самую лучшую из приправ. Поэтому, когда в спальню вошла моя горничная, прибывшая со мной из провинции, я села в постели и невольно потянулась, прогоняя остатки усталости. — Доброе утро, леди Агата! – произнесла Сара, открывая в комнате окна и впуская яркий дневной свет. — Доброе утро, - я надела легкие мягкие туфли и потянулась, улыбнувшись девушке. — Господа Уитни все спрашивают о вас. Не заболели ли? Почему не явились к завтраку и прочее, - сообщила мне горничная. – А еще мисс Пенелопа просила спросить, как только вы проснетесь, не желаете ли вы составить ей компанию и проехаться в центральный парк. Она сказала, что сегодня там после полудня состоится водная феерия и вы просто обязаны увидеть такую красоту. — Водная феерия? – уточнила я. — Да, леди Агата! – Сара переместилась к моей постели и принялась взбивать подушку и расправлять простынь. — Почему бы и нет, - проговорила я. -Приготовь мне ванну и платье, - распорядилась, глядя, как девушка разглаживает одеяло. – Остальное закончишь потом. — Да, миледи, - кивнув, Сара поспешила сделать то, что ей было велено, так что к обеду я спустилась немного раньше назначенного часа и застала трапезную за приготовлениями. Слуги сновали туда-сюда, расставляя тарелки и приборы. Завидев меня, все на миг застыли, затем, будто опомнившись, поклонились и продолжили свою работу. Я же скользнула в соседнее помещение – небольшую гостиную, выходившую эркерным окном на сад и улицу, видневшуюся за резным забором. Немного постояла, наблюдая за проезжавшими мимо экипажами и всадниками, когда мое уединение было нарушено тихими шагами и голосами, принадлежавшими леди Уитни и ее сыну. |