Книга Фиктивный брак, страница 155 – Анна Завгородняя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фиктивный брак»

📃 Cтраница 155

— У вас пока нет детей! — напомнила осторожно.

— Они в планах и, поверьте, моя жена, когда таковая появится, родит мне достаточно наследников и наследниц, чтобы никто не посмел претендовать на престол, помимо нашей семьи.

— Не понимаю, зачем тогда вам Габи?

Альберт улыбнулся.

— Мы с отцом поговорили. Между нашими семьями, прежде дружными, сейчас небольшое недопонимание. Я бы хотел его сгладить, и отец разрешил мне сделать подобное предложение Эдварду и его семье. Но наш генерал не видит пользы в подобном союзе. Что весьма недальновидно с его стороны.

— Он отец Габи и ему принимать решение.

Принц снова улыбнулся.

— Леди Эйвери. Вы очень умная женщина, несмотря на ваше происхождение. Полагаю, вы понимаете, как может влиять любимая женщина на решение своего супруга.

Я невольно сдвинула брови.

Зачем ему все это? Почему не говорит прямо? Принц явно что-то недоговаривает.

— Я не стану давить на Эдварда, если вы намекаете на подобное, ваше высочество, — произнесла спокойно. — Будь Габи моим ребенком, — добавила, старательно, и чисто интуитивно, избегая называть малышку «сыном», — я бы только поддержала решение генерала.

— Вы хотите лишить мальчика власти и связей? Возможности жить при дворе? — нахмурился Альберт.

Тоже мне, счастье, пресмыкаться в этой клоаке! Я так, конечно, подумала, но не сказала.

— Пусть у Габи будет выбор, — только и проговорила, глядя на его высочество.

— Если он когда-нибудь женится на моей дочери, то у семьи Бэрилл появится шанс занять трон, — преподнес веский, по его мнению, аргумент, наследник престола. А я едва не рассмеялась.

Да! Я вот так и поверила в то, что король и его сын хотят посадить на трон ребенка Эдварда. Нед и так является наследником престола, после Альберта и в случае, если у того не будет детей, то именно сын Бэрилла займет престол по праву. Если у него, конечно, таковой появится.

«А что, если это будет ваш общий малыш?» — мелькнула мысль. Даже успела представить себе мальчика, похожего на меня, но с глазами семейства Бэрилл. Такими большими, теплыми и карими. Представила, а затем покосилась на Розу. У молодой фаворитки что-то изменилось в лице. Кажется, она считывает мои эмоции. Но, вполне возможно, что девушка способна и на большее.

Ох, неспроста ее выбрал Альберт! Очень неспроста!

Я заставила себя думать о чем-то постороннем, чтобы сбить Розу с толку. Как бы она мне не нравилась, но ее преданность принцу заставляет меня быть настороже.

— В первый раз встречаю людей, кто не мечтает попасть во дворец и тем более, породниться с королем, — холодно заметил принц.

— Нам с Недом это неинтересно.

Альберт улыбнулся.

— Вы удивительно слажено говорите с генералом. Он ответил мне почти так же. И все же, я завтра уезжаю. Если вы передумаете, то вам стоит только сказать.

«Не передумаю!» — сказала себе, но вслух проговорила: — Благодарю вас за оказанную честь.

Ох, совсем не родство с Эдвардом ему хочется закрепить. Совсем не это! Принцу нужен замок. Только что его может привлечь в Пустошах? В голову не приходит ни одной мысли, кроме той, что пульсирует в висках.

Ему тоже нужен этот клад! Сокровище Габи! То, что мы ищем шутя, а ему это очень важно и нужно. Потому и приехал, разузнать, не нашли ли мы спрятанный клад предка Эдварда. И он, увы, успел увидеть сверток, да и часы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь