Онлайн книга «Флористка (не модистка) для огненного дракона»
|
— Двуединый с вами, – отмахнулся ним с саквояжем и отвернулся в противоположную сторону, притворившись, что не является свидетелем… чего бы то ни было. — Мила-а-аш-ш-ш-ка! – протянул букет. Соседи протянули восторженное «о-о-ох!» — Запомните это слово, – велела я цветам. – И другие слова больше не произносите! Молчок, ясно? В ответ зазвенела тишина. Чудненько. — И откуда же такие? – робко поинтересовалась ши в вязаной шали и рукавицах. — В салоне модного платья цветочный переворот! – заявила Блэр. – Везем образцы в столицу. Запомните, уважаемые ши и нимы, стараниями ши Майи мода изменится навсегда! — Майи Аксель? – с некоторым пренебрежением и скепсисом уточнила та же ши. — Майи Аксеновой, талантливейшей флористки, обладающей неповторимой цветочной магией! — И Блэр Свит – самой талантливой модистки из всех, кого я знаю, – представила я помощницу ничуть не слукавив. Блэр трудилась не покладая рук, и выходило у нее преотлично. А с другими модистками я и вовсе была не знакома. — Цветы чудесные. Неужто в Чоктау наступит весна? – с придыханием вставила совсем юная ши из самого отдаленного угла телеги. — Если цветы пахнут сдобой, то польза в них сомнительная, – заспорил ним с саквояжем. – И такой ароматной весны нам не надо! Я вздохнула и поделилась с попутчиками ватрушками. На всех, конечно, не хватило, но уважаемые ши и нимы по-братски распределили снедь между собой. С момента совместной трапезы ехать стало гораздо приятнее. И все равно! Когда после длинного дня и не менее длинной ночи пассажирская телега наконец-то прибыла в столицу, я выбралась наружу с единственной мыслью – ни за что и никогда не повторять подобную экзекуцию! Нет, с милыми соседями по телеге мы стали друзьями, даже почти родственниками, учитывая совместные остановки под лозунгом «Девочки направо, мальчики налево». Я была уверена, что сарафанное радио разнесет вести и о говорящем букете, и о невероятном платье, краешек которого удалось увидеть каждому. Но практически сутки тряски на жесткой лавке в неудобной позе пошли бы на пользу мясному стейку, только не хрупкой ши. От мыслей о еде в животе заурчало на драконьем. — Найдем булочную и перекусим? Или сразу во дворец? – всполошилась Блэр. — Хочется на постоялый двор и плотный ужин, – вздохнула я, разминая затекшую шею. – Но пойдем во дворец. По дороге перехватим уличной еды. — Поймаем экипаж, – взмолилась Блэр. – Ну не на своих же двоих добираться! «Свои» практически не разгибались, их не мешало бы размять бодрой пешей прогулкой. — Тут далеко? – спросила я, оглядывая площадь, на которой мы высадились. — Говорила же, я первый раз в столице. Вот у извозчика и узнаем. – И, не дожидаясь моего согласия, Блэр быстро договорилась о поездке за посильную для нас плату. Мы пересели в двухместный кэб. Благо сидение было мягким, я даже почти задремала, попав в относительный уют. Но глаза сами открывались на каждом повороте, ведь наемный экипаж гнал на всех парах. Бауэр впечатлял высотой зданий и отсутствием снега! Широкими улицами и пешеходными мостовыми. Наличием встречных экипажей, проезжающих мимо на такой же огромной скорости! И лишь когда повозка остановилась около дворцовых ворот, я наконец поняла, какое время года в столице. — Тут лето, как и в Риверстоне?! |