Книга Флористка (не модистка) для огненного дракона, страница 80 – Лена Мурман, Ева Енисеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Флористка (не модистка) для огненного дракона»

📃 Cтраница 80

Снегопад за стеклом действовал успокаивающе. Я глубоко вдохнула и потянулась за второй конфеткой.

А на крыльце показался очередной посыльный. Без долгих церемоний он молча оставил на тумбе в прихожей кулек чая и записку иного толка…

И то и другое дружелюбно подала мне Блэр.

Ох, хорошо, что я осталась сидеть!

Глава 41. Туда и обратно

Притихшие фиалки ловили махровыми листочками отголоски разлитой в воздухе магии. Отложив сверток с чаем на подоконник, я раскрыла очередную записку, которая с самого начала ввела меня в замешательство, ведь начиналась без приветствий:

«Полагаю, вы обо всем догадались, ши Аксенова. Прискорбно. Ведь теперь положение Лианы в обществе под угрозой.

Род Гроу опасается пересуд в кулуарах.

Мне придется в сильно постараться, чтобы перенести свадьбу дочери на ближайшие дни. Беременная жена куда лучше беременной невесты. Про любовницу принца будут говорить, королеву не посмеют осуждать.

Немедленно отправьте готовое свадебное платье с посыльным. А сами возвращайтесь откуда прибыли. Слухов точно будет меньше. А драконья метка на плече моего сына – ошибка богов – сойдет на нет. Я уверена, что она не работает сквозь миры. Тогда Рэйдар не сгорит дотла!»

И подпись:

«Фелиция Гроу, несчастная мать дракона и, моими молитвами, в скором времени мать королевы нашей бескрайней страны Сен-Русии.

Ах, да. Вы угощали нас чаем, возвращаю сполна. Семья Гроу больше ничем вам не обязана».

У меня вырвался нервный смешок.

— Что там? – нетерпеливо спросила Блэр.

— Уважаемая будущая свекровь просит меня убраться восвояси, прихватив с собой драконью метку, и не распускать слухи о компрометирующем положении Лианы, – ошарашенно пересказала я суть.

— И что ты будешь делать?

— В этом мире у скрюченных листочков чая, – я взвесила на ладони небольшой кулек с логотипом чайного дома Ривзов, – есть единственный конкурент – горячий шоколад!

— Ты обольешь ши Фелицию горячим као? – засомневалась Блэр.

— Двуединый упаси!

Иногда я поражалась, как в милую головку Блэр приходили подобные хулиганства.

— Угощу ее вкусняшками и подарю цветы… – пояснила я очевидное. – Будем налаживать отношения.

— Ты будто из другого мира вывалилась! – восхитилась Блэр.

— Да-да, так и есть. Только и в моем родном мире люди бывали всякие, но в любой ситуации главное оставаться человеком. Правильно? Так что рот на замок, моя хорошая. О беременности ши Лианы никому!

— Я не сильна в магических клятвах, – протараторила Блэр. – Но во мне можешь быть уверена. Главное, чтобы эти не проболтались!

И она указала на подрастающие по всему залу кусты фиалок. Совсем малыши и детки постарше заполонили все витрины и балки. «Салон модного платья ши Аксель» теперь больше походил на заснеженную оранжерею.

С этим, похоже, придется смириться. Ведь стеснять корни супницами, чашками и салатницами волшебные растения отказывались. Ладно, главное, чтобы обильно цвели.

— Еще ши Гроу срочно требует платье, – задумчиво протянула я и показала Блэр записку.

— Платье получилось великолепное! Уверена, что Лиане понравится, – подбодрила меня Блэр. – Вызвать посыльного?

— Как раз этого мы делать не станем. Собирайся. Платье отвезем лично!

— Поедем в Бауэр?! – обрадовалась Блэр.

— Если так называется столица нашего необъятного государства, то да, – кивнула я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь