Книга Эмма Дженкинс, страница 121 – Елена Владимировна Добрынина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эмма Дженкинс»

📃 Cтраница 121

Я закуталась в клетчатый шарф и решительно подошла к двери.

— Стой, я с тобой пойду, – вызвался наш возмутитель спокойствия, – еще обидит кто.

Пришлось немного задержаться – набросать записку для Эверта, чтобы не ломал голову, куда я запропастилась. Он вот-вот должен был вернуться с рынка с бочонком моченых яблок, который я выторговала с утра у знакомой бабушки, да унести не смогла – тяжеловат оказался.

* * *

То, что разговор предстоит нелегкий, было видно издалека. Из кабинета мэтра Приста неслись возмущенные женские крики, изредка прерываемые тихими увещеваниями самого учителя.

— Ни в какие ворота не лезет! Мало того что он моего мальчика задирает, так теперь еще и ворует! Я требую убрать его из школы! А вы, милочка, – переключилась она на меня, стоило мне показаться в дверях, – явно не справляетесь с воспитанием, раз в вашей семье такое жулье растет.

Слова этой дамы оказались искрой, упавшей на ворох сухой бумаги и мелкой щепы. Ярость вспыхнула мгновенно, не за себя, а за Ноэля. Голова оставалась на удивление ясной, хоть сейчас магию воды применяй.

— Если мне понадобится совет, я непременно вас об этом извещу, – произнесла я столь же холодно, сколь уверенно. – Добрый день, мэтр Прист.

Не знаю, что именно так повлияло на мать Энга, тон «ледяной королевы» или то, что я обычно всегда отмалчивалась, но дама на пару мгновений лишилась дара речи. Я же, перехватив инициативу, продолжала.

— Значит, вы утверждаете, что мой брат украл, – я подчеркнула последнее слово, – автоматическое перо у Энга.

— Да, утверждаю! – выкрикнула дама и запричитала, обращаясь к учителю: – Новехонькое, столько деньжищ за него отвалили…

— То есть вы или ваш сын видели, как Ноэль совершил кражу, а то и поймали его за руку, и можете рассказать об этом при свидетелях? – кивок в сторону притихшего мэтра Приста. – А позже и повторить в суде?

— При чем тут суд? До того, как он, – дама нацелила пухлый указательный палец в лоб Ноэлю, – появился, у Энга ничего не пропадало. И так понятно, что это его рук дело.

— То есть вы обвиняете Ноэля в преступлении только на основании того, что вам что-то «понятно», я правильно понимаю? – наверное, впервые в жизни я так четко услышала в своем голосе звучание стали. Ярость утихла, уступив место хладнокровной решительности. – Настоятельно не рекомендую бросаться подобными словами, иначе я подам на вас в суд за клевету! – и я ни мгновение не сомневалась в обратном.

— Да как ты смеешь мне угрожать, выскочка малахольная?! – заголосила женщина снова. И я даже не заметила, как Ноэль поднырнул мне под руку и встрял между нами, закрыв меня собой.

— Не смейте орать на мою сестру!

Я быстро обхватила его плечи, чтобы не вздумал кинуться в драку, и все с тем же непривычным мне самой металлом в голосе добавила:

— И за оскорбления при свидетелях.

— Дамы, дамы, пожалуйста, спокойнее, – обрел, наконец, голос мэтр Прист. – Не будем никого ни в чем обвинять, просто разберемся и поймем, в чем дело. Ноэль, ты можешь пока погулять.

— Нет, – мой защитник упрямо тряхнул головой и выкатил грудь колесом.

— Ну хорошо. Итак, мэм Гоббс, мисси Джонсон, присаживайтесь. Давайте посмотрим на все происходящее с другой стороны.

Дверь в класс приоткрылась, и на пороге показался Диксон. Кивком поприветствовал преподавателя и занял место рядом со мной и Ноэлем. Выражение лица мэм Гоббс при этом стало совсем кислым.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь