Онлайн книга «Эмма Дженкинс»
|
Источники магии, в которые мы верим, существовали с давних пор: это места, где магическая энергия выходит на поверхность. Вокруг них строились крупные города, где и селились сильные маги. Они благоговели перед Источниками, и вскоре те обрели божественный статус. Обычные жители, не наделенные магией, долго поклонялись своим святыням. Со временем верования слились в одно, и появилось учение об Источнике, наделяющем магов силой, а простых людей – иными, земными благами: здоровьем, долголетием. А еще Источник карает за зло, предательство и нечистые помыслы. Представляли Источник в виде единого бесплотного духа, который, впрочем, может принимать любое обличие, в том числе и человеческое. Почти всегда в храмах Источника устанавливались две статуи: одна символизировала мага, другая – простого человека. Причем кто-то из них должен быть мужчиной, а кто-то женщиной. Поэтому в храмах можно было видеть разные варианты: пожилой маг и юная селянка, молодая женщина-маг и могучийец кузнец с молотом, мамаша в чепце и подросток-маг, по возрасту годящийся ей в сыновья. Прихожане постоянно спорили, какой из этих образов ближе к истине. Иногда в дискуссии вступали даже служители. Обо всем этом я размышляла, когда мы выходили из паровика на станции Спрингтон. Не могу сказать точно, что именно я рассчитывала увидеть – скорее всего, величественный храм и толпы молельщиков, – но ожидания мои совершенно не оправдались. На фоне сумеречного неба белое воздушное здание с красными, зелеными и синими резными узорами. Оно было похоже на фарфоровую статуэтку или маленький дворец из сказки. Клумбы под большими стеклянными колпаками радовали глаз совершенно не зимней пышностью роз и ирисов. Да, магии жизни здесь явно не пожалели. Сам город оказался очень живым, современным и энергичным. По крайней мере, магикаров на улицах оказалось неожиданно много. Один из них Эверт проворно нанял для нас прежде, чем я успела как следует осмотреться. — В гостиницу «Три праведника», пожалуйста. Извозчик, как мне показалось, одобрительно ухмыльнулся в усы, и мы поехали. Я с любопытством разглядывала улочки, пестрящие вывесками. В лавках шла оживленная торговля. То тут, то там сновали небольшие разношерстные группы людей – скорее всего, туристы. Спрингтон куда больше походил на уменьшенную и более уютную копию центра Лиденбурга, чем на степенный Далвертон. — Странно, здесь никакого намека на Обитель, – решила я поделиться с Эвертом своими наблюдениями. — Просто мы пока в новой части города, – охотно пояснил тот. – Сама Обитель и большая часть старого города находятся на острове. Вот там все более строго, скучно и благостно. В общем, тебе должно понравиться, дорогая сестра. Я мстительно толкнула его локтем в бок. Раз назвался братом, пусть принимает сестринскую ласку. — Злюка, – проворчал «братец», – а еще притворяется святошей. — Сие есть кара за злословие, Источником осуждаемое, – поучительно изрекла я и снова вернулась к созерцанию городских пейзажей, успев заметить удивленно вскинутую бровь своего собеседника. Когда мы подъехали к гостинице, уже совсем стемнело, но вывески и фонари светились так ярко, что сумрак отступал. Мы явно оказались в старинном районе города. Дома здесь плотно прижимались друг к другу. Правда, довольно часто вереница домов прерывалась широкими арками – входами во внутренние скверики, где виднелись скамейки, огоньки фонарей и белые силуэты статуй. Возница наш, все так же добродушно улыбаясь, помог нам выгрузить вещи и на прощание пробасил: |