Книга Кровью и жизнью, страница 221 – Елена Владимировна Добрынина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровью и жизнью»

📃 Cтраница 221

— Единственное, что осталось в моей семье из сокровищницы Алджертонов, — пояснил мой любимый менталист, пока я удивленно хлопала глазами, и хитро улыбнулся: — Ну, почти единственное.

Он повторил свою хитрую манипуляцию, возвращая иллюзию на место, и очень бережно помог надеть цепочку с медальоном.

— Это что-то значит? — спросила тихо, понимая, что такие вещи просто так не дарят.

— Определенно, — уклончиво кивнул этот интриган, и больше ни слова мне про медальон не сказал.

До самого дома мы шли неспешно, держась за руки, и у меня было время расспросить Эверта о его делах. Я же вся извелась догадками за то время, пока мы не виделись. Понятное дело, что в письмах такое рассказывать он бы не стал.

— Я у тебя теперь дипломированный менталист, — ухмыльнулся тот. — И скоро пойду на второй заход.

Увидев недоумение на моем лице, он поспешил пояснить:

— Мне же обещана была учеба по основной специальности. А тут вскрылось, что на определенных факультетах столичной МагАкадемии чуть ли не целая кузнеца кадров Ордена Магии. Кингсли решил убить двух зайцев одним махом. Так что будет у меня прекрасная возможность попрактиковаться: учиться-то придется под чужой личиной как минимум год.

И Эверт так легкомысленно мне подмигнул, словно речь шла о мальчишеских проделках, а не об опасном, в общем-то, задании. И почему-то мне казалось, что подобный расклад ему вполне по вкусу.

На крыльце нас уже встречали всем составом: и Лиз, и тетя с дядей. И если сестра, уже знакомая с новоиспеченным дипломированным магом, посматривала на того с дружелюбным интересом, то вот ма и па глядели на моего спутника откровенно настороженно. Пожалуй, я сама была бы смущена подобным приемом. Эверт же и бровью не повел. С улыбкой отвесил милый комплимент Лиззи, галантно, без слащавости, поцеловал ручку ма, и, крепко пожав руку па, неожиданно произнес:

— Мастер Барнет, я бы хотел поговорить с вами наедине.

Па с некоторым сомнением, но вполне добродушно хмыкнул и пригласил нового знакомого в свой кабинет на втором этаже.

— Пойдем подслушаем, — шепнула мне на ухо хитрюга Лиз.

И я даже посомневалась, не принять ли это предложение, интересно же чрезвычайно. Но в итоге только покачала головой.

— Нет, не стоит. То, что захотят, и сами расскажут. А то, что не захотят... значит, не стоит мне этого знать.

— Это называется «занудство», — поддразнила меня сестра.

— Нет, это называется «доверие», — улыбнулась я, — Пойдем-ка лучше поможем ма накрыть на стол.

Разговаривали мужчины долго. Мы втроем успели не только успели заварить отвар и и собрать угощение, но и всласть поизнывать от любопытства.

Наконец они спустились к нам. Эверт чуть впереди, невозмутимый и, судя по всему, вполне довольный. Па слегка поотстал и вид имел слегка озадаченный. Примерно такой же, как после сделки с одним ловким малым, которого потом переманил к себе. Тот умудрился обвести мастера Барнета вокруг пальца, но так красиво, что па точно так же покачивал головой и, слегка усмехаясь, говорил: «Экий шельма... не ожидал, не ожидал».

Рассказывать, о чем у них там речь шла, мужчины и не подумали. Только переглядывались таинственно. Так что мы просто пили отвар, болтали о всякой чепухе, и я снова так привычно утыкалась в плечо Эверта, когда улыбка моя становилась уж совсем неприлично счастливой, а он гладил меня по волосам и смотрел так, словно никак не мог наглядеться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь