Книга Невеста в бегах. Хозяйка Запретных пустошей, страница 95 – Мария Минц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста в бегах. Хозяйка Запретных пустошей»

📃 Cтраница 95

Всё верно. Эван может отправляться на все четыре стороны. Сейчас главное — спасти подругу!

Кстати, интересно, где сейчас тот добрый кучер Том, который спас меня в тот памятный день? Надеюсь, с ним всё в порядке, и его не наказали!

Стискиваю кулаки. С Розамунды станется!

Воспоминание о бывшей лучшей подруге заставляют кровь вскипеть от злости. Это придаёт сил, и я выхожу из кареты. С наслаждением вдыхаю свежий воздух.

Подол платья с шорохом подметает влажную гравийную дорожку. Воздух неподвижен, слишком тихо — даже птицы не поют. Лишь ветер шевелит цветы и листья на деревьях.

Ворота распахнуты настежь. Меня ждут.

— Большое спасибо, — говорю кучеру. Тот наклоняет голову.

— Я буду тут, госпожа, — говорит он, — не волнуйтесь, я буду ждать вас здесь на всякий случай. Господин Драгган велел.

От этого “на всякий случай” у меня замирает сердце, но я беру себя в руки и выдавливаю слабую улыбку.

Глубоко вздыхаю и прохожу через ворота.

Дверь особняка открывается прежде, чем я успеваю коснуться дверного молотка. На пороге стоит один из лакеев Эвана, мрачный и безмолвный. Взгляд у него пустой, как у марионетки.

Он бесстрастно смотрит на меня и делает приглашающий жест. Сам замирает у двери, явно не собираясь меня сопровождать.

— Господин Финниган ждёт вас, Джиневра. На втором этаже. В фиолетовой гостиной. Вы знаете путь.

О, как. Конечно, знаю. Только вот интересно, это Эван распорядился, чтобы со мной общались сквозь зубы? Не то, чтобы меня это коробило, но от такого обращения стало раза в три неуютнее.

Ну и ладно. Не буду показывать, что меня это задело.

Поднимаюсь по ступеням и с каждым шагом чувствую, как в груди сжимается тугая пружина.

Он ждёт.

В гостиной всё так же безупречно. Мраморный камин, натёртый до блеска паркет, резной стол, на котором лежит толстая папка.

И рядом — Эван.

Он выглядит почти прежним: безупречно одет, длинные волосы, уложенные аккуратными локонами, дорогой перстень. Только в глазах — хищный блеск.

Так голодный волк смотрит на добычу.

Сглатываю, но стараюсь удержать холодно-отстранённое выражение лица. Он не должен увидеть, как я робею. Не дождётся.

— Здравствуй, Эван, — ледяным голосом говорю я, — где Гленда?

— Джина! — мой бывший жених улыбается, но такую улыбку я вижу впервые: он просто растягивает рот и поднимает верхнюю губу, обнажая ряд зубов.

Выглядит это неестественно и жутко, только добавляя ему сходства с волком. Ёжусь, но вида не показываю.

— Рад тебя видеть. Прекрасно выглядишь! Это новое платье? — произносит он с фальшивой вежливостью, протягивая мне руку.

Ловлю себя на том, что мне ужасно неприятен его комплимент платью. Словно он только что схватил его грязной рукой.

Демонстративно убираю ладони за спину, и на его лице на секунду мелькает выражение лютой злобы. Но он тут же сгоняет его, продолжая скалиться.

— Признаться, не ожидал, что ты придёшь одна! Думал, притащишь с собой твоего деревенского защитника. Как там его зовут?

— Таково было твоё условие, — сухо говорю я, не поддаваясь на возможную провокацию и не давая сбить себя с толку, — чтобы я пришла одна. Или ты выставил его, заранее рассчитывая на то, что я его нарушу?

Верхняя губа Эвана дёргается, как будто я ткнула в больную точку.

— Не драматизируй, Джина, — лениво тянет он, — не ищи тайные смыслы там, где их нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь