Онлайн книга «Шепот багряной луны»
|
— Знаешь, мне нравится твой испуганный взгляд, — говорит он, ловя мой подбородок и больно стискивая его. Ещё минуту назад я чувствовала себя в полной безопасности. А теперь, я будто проваливаюсь под лёд и остаюсь без воздуха. Риччи вновь отвлекается от дороги — и в этот момент на неё из кустов выбегает дикий кабан. Я кричу и впиваюсь руками в ручку дверцы, упираясь ногами в пол. Визг тормозов. Столкновения не удаётся избежать. Глухой стук. Грузное тело животного отлетает на несколько метров в сторону. *Пикколина piccolina — на итальянском означает «маленькая» 2 Пока я пытаюсь отдышаться и прикрываю оголённую грудь, скрещивая на ней руки, Риччи выходит из машины и направляется к зверю. Кабаны здесь не редкость: иногда они даже забегают в мой сад и перерывают всю землю в поисках еды. Но сейчас несчастное животное почему-то вызывает дикий ужас. Кабан просто шёл по своим делам, возможно домой. Ничто не предвещало беды. А тут… Я слышу смех Риччи. Как можно смеяться над несчастным животным? Меня посещает желание убежать от него прямо сейчас. Но как я объясню это другим? В наших краях ещё придерживаются старых правил, где жена должна служить мужу и подчиняться ему во всём. Здесь все так считают и даже не скрывают приверженности этим принципам. Я наблюдаю, как Риччи достаёт из кармана складной нож и втыкает его в тушу кабана. Крепко зажмуриваюсь, морщусь… ещё надеясь на то, что всё произошедшее за последние минуты моей жизни — просто сон. Недоразумение. И что сейчас Риччи станет таким, каким казался мне всегда: добрым и уважительным, деловым и ответственным. Открываю глаза — и вскрикиваю от ужаса. Муж приближается ко мне с окровавленной рукой. В его глазах сверкают опасность и безумие. Мой мозг кричит, что нужно бежать. Я даже опускаю руку на ремень безопасности, нащупывая застёжку. Риччи опережает меня. Он касается моего лица пальцем, пачкая кожу кровью только что убитого животного, а затем что-то вырисовывает на моём лбу. — Ты сейчас похожа на ягнёнка, которого собираются принести в жертву, — он смотрит на меня таким коварным и злым взглядом, что в теле останавливается кровь. Так не смотрят даже звери. — Мне не нравится, — выдавливаю я, отмахиваясь от его руки. — Это пока, Лина-пикколина. Я приготовил тебе сюрприз, дорогая, — ухмыляется он. — Скоро тебе всё понравится. Я плотно сжимаю губы и пытаюсь вытереть руками лицо. Замечаю, что платье тоже испачкано: на нём багровеют пятна. Его уже не восстановить. Риччи возвращается на водительское сидение. Его окровавленная ладонь с хлюпающим звуком опускается на руль. Омерзительно. Всё это похоже на кадр из фильма ужасов и заставляет меня задаться вопросом: насколько хорошо я знаю Риччи? Он появился в нашей жизни два года назад. Стал правой рукой отца. Помогал. Я не знала всех его дел, они меня не касались. Вместе с мамой мы занимались хозяйством. Отец был человеком, к которому обращались за помощью все в регионе, особенно тогда, когда никто другой не мог решить вопрос. Его уважали и любили местные. Отец не подпустил бы к себе плохого и опасного человека. И уж тем более, не попросил бы меня выйти за него замуж. Но почему сейчас мне хочется закричать от страха? Сбежать? Тревога только нарастает. Она достигает пика, когда мы подъезжаем к поместью, где я замечаю припаркованные питбайки и троих друзей Риччи. Расписанные татуировками аж до самых подбородков, они кажутся злобными ящерами. |