Онлайн книга «Шепот багряной луны»
|
Почему он кажется… испуганным? Он боится Риччи? Поэтому говорил, что мне лучше никому не рассказывать, о том, что муж признался в убийстве моих родителей? Работал ли он на моего отца или на мужа?.. — Риччи… я думал, ты пропал, — нарушает молчание адвокат и садится на диван напротив. — Лина обратилась ко мне за помощью, я не смог отказать. — говорит он почти извиняясь, и внутри что-то переворачивается. Я будто получаю подтверждение, что этому человеку нельзя было доверять. Муж обращает на Менегедду свое внимание, и я чувствую легкое облегчение. До этого момента Риччи полностью заполнял собой мое пространство, ловко манипулируя и заставляя делать все, что он только скажет. Он даже заставил меня обуть его, перед этим примерив всю имеющуюся обувь отца и выбрав наиболее удобную. Сейчас он переключился на адвоката. — Рад, что ты позаботился о Лине в моё отсутствие, — тягучим голосом произносит муж. Менегедду нервно проводит рукой по лбу, утирая несуществующие капли пота. — Это мой долг. — Да. Твой долг. — голос Риччи звучит хищно и угрожающе. Я явно чего-то не знаю, но задавать вопросы в моём положении не рискую. Да и не могу — голос пропал. Я будто оказалась в клетке с опасным зверем. В таких случаях лучше притвориться мёртвой. Я рано обрадовалась, Риччи возвращает свое внимание ко мне, ведёт носом у моей шеи, вдыхая аромат, заставляя кожу покрыться мурашками. Я выпрямляю спину, сразу же ощущая, как он властно прижимает меня к себе. Чувствую себя маленькой кошкой, которую заставляют сидеть на коленях у хозяина и нигде больше. Только попробуй дёрнуться — тебя сразу мнут, как вареную картошку. Слышу, как Менегедду нервно сглатывает. — Я изучил документ. Тебя вызывают не в качестве подозреваемой, а пока как свидетеля. Однако ты не можешь отказаться — тебе придётся поехать в комиссариат. Если хочешь, я могу отвезти тебя. Риччи медленно переводит взгляд на Менегедду, и тот смолкает. Как будто зверь услышал, что его добычу собираются увести из-под носа. Адвокат бледнеет и продолжает сбившимся голосом: — Тебе тоже нужно поехать с нами — для подтверждения личности. Я могу отвезти вас обоих. Риччи захватывает прядь моих волос и пропускает её между пальцев. Ещё несколько медленно тянущихся секунд — и муж проводит пальцем по моей щеке, будто наслаждаясь мягкостью кожи. Чёрт, я ведь тоже делала это с ним, когда изучала. Теперь он мне это припоминает? Риччи обхватывает мой подбородок, заставляя посмотреть в его глаза. — Пикколина, мы закончим позже то, что начали, — шепчет он, пробуждая бурную фантазию о том, что именно он хочет продолжить. Она варьируется от сцен жаркого и необузданного секса до картинок с расчленением. Увы… Возможно все. Я понятия не имею чего именно ожидать. Риччи встаёт и подаёт мне руку. Его улыбка и тёмный взгляд сводят с ума. Страшно, но я добровольно сплетаю наши ладони и следую за женихом-монстром, который внезапно стал моим мужем. Мы выходим на улицу, заполненную карабинерами, и идём к машине адвоката, который сейчас о чём-то переговаривается с Джузеппе. Вряд ли нам позволят поехать на своей машине — я всё ещё нахожусь под домашним арестом и могу передвигаться только с карабинерами или с адвокатом, который гарантирует, что я не сбегу. |