Онлайн книга «(Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки!»
|
Мое желание исполнилось. Мы стояли на дороге к замку Беранже, и все мои спутники были со мной — ровно такие же, какие всегда. — Вы напрасно беспокоились, сударыня, — негромко заметил Морис. — Сиды могут пошутить над смертными. Но при этом они всегда выполняют обещанное. — Ну и славно, — устало вздохнула я. — В таком случае, едемте, господа. Нам надо поспеть в Шато Беранже до заката. 21 Как ни круты были повороты сказочного сюжета, мы все же успели добраться к замку заклятого графа до темноты. Солнечные лучи еще просвечивали сквозь ветки деревьев, птицы не успели угомониться, и курлыкали вовсю. И замок, появившийся перед нами на холме, был прекрасен. Даже лучше моего, надо было признать. Сложенный из обычного серого камня, он был одновременно изящен и основателен, красив и внушителен. Я бы голову прозакладывала против гнилой картофелины — мало какие враги могли взять эти стены приступом. — Красотища-то какая, сударыня! — восторженно ахнула Жакетта, выглянув в окно. — Счастлив должен быть хозяин такого замка. Ну да. Счастлив. А как обратится навсегда в зверя да станет по лесу бродить — так вообще полную гармонию обретет. — Жакетта, — укоризненно качая головой, напомнила я, — это Шато Беранже, замок заклятого графа. Девица испуганно захлопнула рот, пару минут молчала, а потом философски заметила: — Ну что ж, так и бабка моя говаривала: Единый разом-то все не дает. Ежели в чем одарит сверх меры, так в другом непременно обделит. Чтобы, стало быть, не избаловались люди-то. Я вздохнула. — Ну вот здешнему хозяину пока что не грозит избаловаться. Совсем не грозит. Словно почуяв, о чем беседуем мы с горничной, к экипажу подъехал Морис. Режим котика он заранее включил на полную мощность. — Мы подъезжаем к замку, — обозначил он очевидное, — и у меня есть к вам, мадемуазель, нижайшая просьба. Я разглядывала парня без всякого сочувствия. Ясно было, как день: сейчас он начнет упрашивать меня молчать обо всем, что предшествовало нашему приезду в Шато Беранже. Станет упирать на жалость и необходимость поберечь нервные клетки месье Робера, без того изрядно потрепанные Соланж и ее темным колдовством. — Дайте угадаю, — скучным голосом проскрежетала я. — Вы хотите, чтобы этот ваш граф ни слова не услышал ни про штурм моего замка, ни про наши приключения… Я должна молчать обо всем, что может хотя бы немного его взволновать, верно? Взгляд котика из просительного сделался умоляющим. — Вы угадали, сударыня. Было бы прекрасно, если бы… — Было бы прекрасно, если бы вы не наворотили всего, мной помянутого. А теперь что уж… Тем более, вам же нужно как-то объяснить ему мое появление в замке. — Мы могли бы сказать, что я встретил вас по пути в Шато Беранже. К примеру, вы путешествовали и заплутали. Спросили у меня дорогу, а я взял на себя смелость пригласить вас остановиться у Робера. Кхм… передохнуть перед продолжением пути. Еще чего не хватало: сочинять всякие сказки внутри другой сказки, которая и без того запутанная — дальше некуда. Сколько ни читала я историй, сколько ни смотрела сериалов, всюду было одно и то же. Если бы вовремя состоялся прямой разговор, раскрывающий все тайны, — не было бы множества дурацких событий, способных, разве что, удлинить сюжет. — Вот что, месье Вилларе, — я строго сдвинула брови. — Давайте договоримся: врать я не буду. Я совершенно убеждена в том, что месье Беранже имеет право знать, на что ради него готовы пойти его друзья. |