Онлайн книга «(Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки!»
|
Ну до чего же сообразительный и полезный дядька нам попался! Мне как раз и хотелось, чтобы этот… Бальтазар вспоминал свой визит в шато Беранже до конца дней. — Что это за язычник явился к нам, скажите, мадемуазель? — откуда-то со стороны кухни прибежал Оделард, и теперь взирал на нурита с крайним подозрением во взгляде. — Он желает привлечь обитателей замка к своим гнусным обрядам? Башар смотрел на бывшего отшельника не только без злости, но и без всякого удивления — должно быть, слышал о себе такое не впервые. А вот я изрядно удивилась: такого нездорового фанатизма до сих пор Оделард ни разу не демонстрировал. — Как вы встречаете приезжих, месье? — возмутилась подошедшая к нам мадам Клод. — Кто дал вам право говорить с незнакомым человеком в подобном тоне?! Оделард собрался было развить дискуссию, но я тут же пресекла его попытку. — Мадам Клод права — ваше поведение недопустимо. К нам явились… эмнэ… артисты. Знаменитая нуритская труппа. Они дадут представление для его высочества Бальтазара, а до его прибытия я позволила им поселиться на лугу за стеной замка. Что вам непонятно?! Последний вопрос я рявкнула в полный голос, и Оделард втянул голову в плечи. — Прошу меня простить, — со вздохом повинился он. — Я не знал, что это комедианты… да еще знаменитые… но, надеюсь, они чтут Единого? — Это не ваше дело, почтенный! — рявкнула я еще громче. — Но к вам у меня тоже имеется поручение. — Какое же? Я занят в библиотеке, там много работы, и… — Оделард явно вознамерился удрать от греха подальше. Однако позволить ему удалиться без общественной нагрузки я не могла. — Раз уж вы так радеете за воздаяние почестей Единому, будете читать проповедь. Коротенькую, минут на сорок, не больше. — Проповедь? — изумился бывший святой человек. — Кому? И о чем? — Как это кому? — встречно изумилась я. — Принцу и его придворным, конечно. Ну и всем тем, кто захочет вас послушать. Тему выберете сами, только без крайностей, пожалуйста. Что-нибудь о силах небесных и власти земной. Ну, сами разберетесь. Не теряйте времени понапрасну, почтенный. Идите сочинять речь. А вам, уважаемый Башар, поможет наша управительница. Прошу вас, мадам Клод, распорядиться, чтобы нуритам указали место для стоянки и помогли освоиться на новом месте. Что с вами? Суровая распорядительница замка Беранже смотрела на меня с нежностью и утирала слезу краешком белоснежного передника. — Ах, сударыня, как не хватало нашему замку такой хозяйки… и нашему господину тоже. Разумеется, я обо всем распоряжусь. Следуйте за мной, любезный, — поманив рукой нурита, мадам двинулась к хозяйственным постройкам. Пользуясь случаем, откланялся и Оделард. А я решила, что пришла пора познакомить с нашей программой Робера. Он нашелся в кабинете, — деловито перебирал бумаги и вовсе не был похож на жертву обстоятельств. Заметив, наверное, мой взгляд, он поднял голову от документов и улыбнулся. — Что, Иллария, у нас новости? Ты выглядишь гордой, словно только что решила какую-то сложную задачу. — Так и есть, — подтвердила я, устаиваясь в кресле. — Если ты готов выслушать программу встречи принца, я все расскажу. — Програаамму? — недоверчиво протянул Беранже. — У нас особенно нечем развлечь столь высокого гостя. Или… ты, как всегда, что-то придумала? |