Онлайн книга «Дочери Цветочной долины, или Бракованная жена дракона»
|
— Вкусно? — спрашивает Буян. Мила кивнула, жуя. Ева восторженно закивала вслед за ней. — А вы правда нас к себе заберёте? — выпалила младшая с набитым ртом. — Как в сказках? Я замерла, а моя улыбка невольно дрогнула. Бросаю быстрый взгляд на Буяна — тот молчит, глядя куда то в сторону. — Ну... — начала я, подбирая слова. — Сначала мы вас накормим, обогреем. Но знайте, что теперь вы точно не одни. — У нас больше никого нет, — тихо продолжает Мила, опустив глаза. — Никого. В её голосе нет слёз, а только усталая твёрдость, какая бывает у детей, слишком рано узнавших, что мир не всегда добр. Буян кашлянул, поднявшись на ноги. — Пойдёмте, — говорит он, — покажете своё место для ночёвки. Вечером разведём костёр, ещё картошки испечём. Неподалёку непогода, так что в путь отправимся с утра. Мила заулыбалась и схватила сестру за руку. Ева же всё ещё смотрит настороженно, но повела сестру следом за собой, чтобы отвести Буяна к месту нашего костра. Пока девочки чуть оторвались от нас вперёд, дразня друг друга, чтобы привлечь внимание моего мужа, я ему тихонько шепчу: — Они думают, что мы их заберём к себе домой. Буян пожал плечами. — Им так легче сейчас, — отвечает едва слышно. — Пусть пока думают так, чтобы мы без происшествий доставили их в деревню. Я вздохнула, сжав его руку на мгновение. Мне невыносимо видеть надежду в глазах девочек — ту самую надежду, которую я не могу ни подтвердить, ни окончательно разрушить. * * * Вечером, когда дети, наевшись и согревшись у костра, начали клевать носом, а после и благополучно уснули в палатке, мы с Буяном сели у скромного огонька, завернувшись в один широкий плащ. Воздух пахнет хвоей, землёй и едва уловимо дымом. Муж подбросил в тлеющий костёр ветку, и та вспыхнула на мгновение, осветив его грубоватые черты и задумчивые глаза. — Значит, дракон, — проговорил он, медленно кивая. — Маленький, говоришь? — Да. Мила нашла его здесь, в долине. Он едва больше кошки и живёт в дубе у ручья, потому что у него что-то с лапкой, которая ограничивает его в передвижениях. Она поэтому и выдумала предлог о лесных мышках, которым нужно отнести картофелину. А вот для Евы это секрет... Как и ты сам. Буян нахмурился. — Надо забрать его и обязательно отнести тётушке Салли. Она должна ему помочь вернуться к человеческому облику. Вдруг это ребёнок из соседней деревни потерялся, увлёкшись своим первым неудачным полётом? Я почти уверен, что лапу он повредил при падении — у меня такое было, когда я только учился управлять силой. — Мне так жаль девочек... — говорю тихо. Буян отвел взгляд, провёл ладонью по лицу. — В приюте о них позаботятся, Агата. Так будет лучше для всех. Тебе не о чём волноваться, ведь народ готов принять их. Мы наконец то добились перемирия между людьми и драконами, и появление людей в нашей деревне вызовет настороженность, но не более. Всё будет в порядке. — Да, я тоже в это верю. Я так и не решаюсь сказать напрямую о том, что хочу взять сестёр под свою опеку. Муж вдруг улыбнулся, слегка коснувшись моего плеча. — Зато посмотри на себя, — сказал он мягче. — Ты так расцвела в последнее время. Может... может, это оно? Может, ты наконец... беременна? Я опустила взгляд, сжимая пальцы на коленях. — Нет, — отвечаю почти неслышно. — Нет, Буян. Пока нет. |