Книга Купленная врагом, страница 23 – Мия Флор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Купленная врагом»

📃 Cтраница 23

Я не дышу. Просто чувствую, как тело млеет, пока он прикасается ко мне.

Нет…

Он не может быть таким заботливым.

Дарио забирает кинжал и вставляет его в ножны на портупее, а я зависаю, рассматривая его порочные губы и сильную шею.

Когда Дарио поднимает на меня глаза, я осознаю, как сильно мне хочется прикоснуться к его губам.

Похоже, я сошла с ума от страха, и мой мозг отказывается мыслить здраво.

— Возвращайся к работе, принцесса. К вечеру должно быть всё готово, — лицо Дарио становится непроницаемым, и он резко отстраняется, обдав холодом моё разгорячённое тело.

15

Лия

После того как Дарио оставляет меня одну в зале, время пролетает незаметно.

Я сервирую столы, пока Розалинда заканчивает последние приготовления, расставляю свечи в подсвечники на стенах, разливаю вино по кувшинам.

В Крае Беззакония банкеты значительно отличаются от тех, к которым я привыкла.

Здесь нет роскошной музыки. Нет впечатляющих пирогов или цветов, никаких бантов или роскошных скатертей. Все просто. Железные кружки, тарелки, столовые приборы. И все…

Розалинда приготовила довольно скромные блюда — запеченное мясо, нарезки из ветчины, хлеб, несколько чугунков с похлебкой, копченая капуста…

Дарио возвращается в зал вечером, когда замок погружается в темноту.

Я инстинктивно опускаю ладонь на рукоять кинжала, напоминая себе, что теперь не так беззащитна и что Дарио сам дал мне это оружие, которому удивилась даже Розалинда.

Проигнорировав мое движение, он щелкает пальцами, и на стенах зала вспыхивают расставленные мной свечи.

Красиво.

— Лия, ты со мной, — сухо бросает он мне.

Мы выходим с Дарио во двор, чтобы встречать гостей.

Они приезжают маленькими группами по пять-шесть человек.

Подлеченный Сиплый уводит их лошадей в предназначенное место, а я вместе с Дарио сопровождаю гостей в гардеробную, после — в зал, где Розалинда начинает подавать закуски.

При этом, я постоянно чувствую на себе внимание Дарио, даже если он на меня не смотрит.

Все гости — строго мужчины, брутальные и украшенные шрамами. Опасные наемники.

Я часто ловлю на себе их заинтересованные взгляды, и это, похоже, очень злит Дарио. Его руки каждый раз плотнее сжимаются на рукояти кинжала, похожего на мой, только темнее. Это будто служит предупредительным молчаливым жестом гостям, которые сразу теряют ко мне интерес.

Все меняется, когда прибывает группа во главе с женщиной. Она одета в яркое красное обтягивающее платье с двумя глубокими разрезами до бедер, что сразу выделяет ее из кучи наемников. Корсет обтягивает ее талию, но завязан небрежно, будто Матильда делала это сама. Сам корсет выглядит странно — возможно, в нем спрятано оружие. От этой женщины веет опасностью.

— Дарио… — сладко тянет она, приближаясь к нам. — Я думала, у нас будет свидание, но вижу, что ты пригласил кого-то еще. — На ее ярко-алых губах появляется обворожительная улыбка.

— Я вижу, что ты тоже привезла с собой кого-то еще, Матильда, — холодно отвечает ей Дарио.

Темноволосая женщина усмехается.

— Я привезла моих лучших воинов. Для тебя.

Мне становится не по себе от того, как она пожирает глазами Дарио. Он жестом указывает ей на вход и кивает мне, чтобы сопроводить вновь прибывших. Матильда окидывает меня любопытным взглядом, задерживается на рукояти кинжала на моей портупее и загадочно ухмыляется, будто что-то для себя поняв.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь