Книга Купленная врагом, страница 26 – Мия Флор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Купленная врагом»

📃 Cтраница 26

Матильда подходит ближе, хватает меня за подбородок и всматривается в лицо.

— Тебе не стоит его бояться. Мой тебе совет: если ты хочешь свободы — просто соблазни его. Получай удовольствие. Он сделает ради тебя многое. То, как он на тебя смотрит, дает тебе все шансы. И я даже завидую тебе, в неком смысле. Жаль, что между мной и Дарио невозможны отношения. Проблема во мне. Я постоянно ищу новых ощущений… Хотя… Вернуться в постель к Дарио не откажусь.

Матильда поправляет мои волосы и подмигивает.

От мысли, что Дарио может делать с другой то, что делал со мной, по груди расползается неприятная ревность.

Нет…

Я не должна его ревновать.

Матильда продолжает:

— Дарио ясно дал всем понять, что ты принадлежишь ему, и он убьет любого, кто посмеет к тебе прикоснуться. — Она опускает руку и как бы невзначай дотрагивается до моей портупеи и жемчужной рукояти кинжала. — Поверь, я не решилась бы тебе помочь, даже будь ты пропавшей принцессой, которую ищут по всему миру.

Мое сердце замирает. Задерживаю дыхание.

— Какая принцесса? — спрашиваю шепотом, словно испугавшись, что нас кто-то услышит.

— Принцесса Лия. Дочь Лирейского короля. — В глазах Матильды вспыхивает странный огонек, и я не могу понять, догадывается она или нет, кто я есть на самом деле. — За нее обещают оооочень дорого заплатить, — загадочно тянет она. — Но поверь, я бы не стала предавать Дарио ни за какие деньги.

С этими словами Матильда проходит мимо меня и оставляет одну в складском помещении.

Меня ищут.

Отец ждет.

Он нанял людей.

Но если Матильда не готова предать Дарио, даже если бы действительно знала, кто я… То есть ли у меня шансы найти другого наемника?

Я опускаю окровавленное полотенце в специальную корзину. Прячу аптечку.

Возвращаться в зал к вездесущему Дарио не хочется, и я всячески тяну время.

Знает ли он, что меня ищут?

«Принцесса. Принцесса. Принцесса», — стучит в голове. Я не должна забыть, кем являюсь, чтобы не превратиться в домашнего питомца Дарио.

Скрип двери.

— Принцесса… — я прислушиваюсь.

Это в моей голове или меня зовет мужской низкий голос?

— Принцесса!

Я оборачиваюсь и вижу того самого мужчину, что во время банкета сидел в углу и иногда бросал на меня взгляды.

— Кто вы? — спрашиваю я.

Он увереннее проходит внутрь и приближается вплотную. Если это человек отца, то я его никогда не видела.

— Меня нанял ваш отец, — говорит он странно улыбаясь.

— Мой отец?

— Да.

Кровь пульсирует в голове. Неужели меня не просто ищут, но еще и пришли во дворец Дарио? Как-то выследили? Но как? Через работорговца?

— Вы должны пойти со мной. Я выведу вас из замка. — Он протягивает мне руку.

Вторая остается за его спиной.

Мне кажется это странным.

Мозг не способен понять, что происходит.

Времени нет подумать. Так хочется, чтобы этот кошмар закончился…

Я осторожно тяну к нему пальцы.

Дверь с грохотом раскрывается и бьется о стенку.

Я вздрагиваю от ужаса, встречаясь с глазами Дарио, налитыми кровью. Он здесь.

Мгновение — и мужчина, посланный моим отцом, оказывается у стены. На его горле смыкаются жуткие когти Дарио. Он вдавливает его в стену.

— Нет… — вскрикиваю я. — Не убивай его. Пожалуйста.

— Кто послал тебя? — рычит ему в лицо Дарио, игнорируя мое существование.

— Никто… Она… Она меня соблазнила. Сама. Заманила. Я… Никто меня не посылал! — дергается мужчина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь