Онлайн книга «Баллада о неудачниках»
|
Хмыри стояли рядышком, как горшки на полке. Я представил, как бросаю на них Ворона. Выдергиваю из ножен меч. Рублю одного — сверху вниз, поперек шеи. Ворон идет вперед, рука с мечом опускается. И тут же, на обратке — второго. Снизу вверх. Две секунды. Может, три. И все. Проблема решена. Вилл, правда, будет ругаться, но к этому я уже привык. Я медленно ехал вперед. Кровь брызжет на чистенькие котты, на гривы лошадей. Я медленно ехал. Тела сползают в пыль, словно тряпичные куклы. Я ехал. Два взмаха мечом — и все. И никаких проблем. — Сэр Марк? Вздрогнув, я обернулся и натянул вожжи. — Леди де Бов? Вилл вышла из дома — в привычном, уже основательно поистаскавшемся мужском платье. И в дорожном плаще. В руках она держала крепко сколоченную клетку, из которой доносился тоскливый и монотонный басовый вой. Певческие таланты Колючки внушали глубокое уважение. — Добрый день, сэр Марк, — любезно улыбнулась мне Вилл. Я посмотрел на нее — усталую и невыспавшуюся. На хмырей — две тупые мишени, не понимающие, что они мишени. На Колючку, тянущую из-за решетки лапу, словно приговоренный узник. — О да. Чудесный день, леди де Бов. Такой солнечный. Если я правильно понимаю, вы покидаете Нортгемптон? — К сожалению, да. Некоторые вопросы требуют моего личного присутствия. Рада была знакомству, сэр Марк. — Я тоже счастлив знать вас, леди де Бов. Может быть, я сумею помочь? В решении некоторых вопросов? Да тут ответов — на два взмаха мечом. Вопросы икнуть не успеют. — Благодарю за предложение, но нет. — Ну что ж. Удачи вам. И счастливого избавления от проблем. Надеюсь, мы еще увидимся. — Я тоже надеюсь. Нортгемптон — чудесный город. Я буду счастлива вернуться. Пристроив клетку среди тряпья и книг, Вилл села в седло. Я посторонился. Крохотная кавалькада тронулась с места, за нею, скрипя и грохоча, покатила телега. Заорала утробным басом Колючка. Я стоял и думал: может, мне тоже заорать? Басом. Что-то вроде «Да мать же твою!». Не заорал. Весь день я думал: почему Вилл отказалась? Я предложил свою помощь. Не намеками, а напрямую. Вилл не могла не понять. Так почему же не согласилась? Думал я, думал… А потом сообразил: я же не говорил про замужество! Ну вот сидит Вилл. Приезжаю я. Предлагаю… что предлагаю? Понятно что. Этих двоих пришибить. Так она сама бы, наверное, пришибла, если бы хотела. А дальше что? Нет, я-то знаю. Венчание. Дом. И целительство. А Вилл? Она ведь мысли мои не читает! Насчет плана не в курсе. Так что она думать должна?! Что в Рокингеме скрываться будет, в пещере? Жареных белок жрать? Нет, правильно сделала, что уехала. С ее точки зрения — правильно. Ну почему я не поехал к Вилл рано утром? А лучше — вообще ночью. Разбудил бы — ну ничего страшного, от недосыпа еще никто не помер. Обсудили бы все, договорились… Ну почему я не поехал к Вилл ночью? Почему?! Что ж все через жопу-то идет?! Да мать же твою! Глава 46, в которой Марк переходит от гнева к депрессии Как странно все-таки мир устроен. Несоразмерно. Все изменяется — и ничего не меняется. Ты живешь-живешь, о дурном не думаешь, а потом внезапно все валится. Пожар, потоп и кары господни. Вылезаешь ты из завала — весь в саже, брови сгорели. Саранчу египетскую из-за пазухи вытряхиваешь. И думаешь, что весь мир лежит в руинах. Но куда там! Солнце светит, птички поют. Люди ходят, разговаривают, смеются. Суки. |