Книга Баллада о неудачниках, страница 143 – Юлия Стешенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Баллада о неудачниках»

📃 Cтраница 143

— Вы помогали сэру Уильяму?

— В чем именно?

— Завязывали веревку? Держали ее? Наблюдали, как он спускается?

— Нет, нет и нет. Я уехал сразу же, как мне приказали.

— Когда уезжали, слышали что-нибудь подозрительное?

— Нет. Я не понимаю, к чему эти вопросы. Сэр Уильям пострадал? Он ранен?

Ай, горе-то какое! Пойду поплачу.

— Сэр Уильям погиб. Вероятно, он сорвался, когда спускался в колодец.

Я в ужасе. Я растерян. Я поражен.

Надеюсь, я достаточно выпучил глаза.

— Но ведь сэр Уильям колдун!

— Наверное, он сильно ударился при падении — либо о дно колодца, либо о стены. Сэр Уильям не смог защитить себя, а потом было поздно. Коблины набросились на него.

Какой же я умный! Охренеть!

— Это достойная кончина. Сэр Уильям погиб как герой.

— Да. Вы правы. Благодарю за беседу. Денфорд, погодите секунду. У меня к вам последний вопрос. Как вы думаете, почему коб… твари находились именно в колодце? Как они там очутились?

— Не знаю, милорд. Это же богопротивные чудовища. Может быть, прятались от света?

— Возможно. Еще раз благодарю за беседу. Можете идти.

И я ушел.

Окна были открыты настежь. Затхлый дух нежилого дома вытекал из них, как помои из бадьи. Правда, теперь с улицы тянуло дымом и навозом — но это лучше, чем плесень и сырость. Намного лучше.

Я поставил на полку последнюю книгу, выровнял корешки и оглянулся. Ворох шмотья на кровати, груда пестрой дребедени на столе. Один сапог в центре комнаты, другой — в углу, со смятым голенищем.

Все нормально.

Все как надо.

Я поднял сапог и отнес его в угол, расправил заломы на коже. Вот так. Теперь идеально.

— Ты долго возиться там будешь?!

— Закончил! Какого дьявола твое барахло раскладываю я, а не служанка?

— Чтобы служанка рылась в книгах и амулетах? С ума спятил?! И зачем ты все раскладывал? Я же попросила только тяжелое из сундуков подоставать. Разложить я и сама могу.

— Ага. Можешь. Видел я, как ты раскладываешь. Такого бардака даже в хлеву нет!

Я плюнул на грязные ладони и обтер их о подол котты. Все равно хуже не будет.

— Уже спускаюсь!

На кухне тоже было все правильно. Вилл у очага, Колючка на лавке, печенье на столе. Я плюхнулся на стул, вытянул ноги и закрыл глаза. Мир исчез. Остались только звуки, ощущения и запахи. Теплый дух от огня. Шаги. Звон ложки. Бульканье кипящего котелка. Я глубоко вдохнул. Запах осел во рту, такой густой, что уже почти стал вкусом. Мясо, овощи, специи, еще что-то странное и завлекательное.

Все хорошо.

Все как надо.

— Ты спишь?

— Нет. Просто сижу. Зачем тебе столько книг? У нормального человека столько книг не бывает.

— Я же про твои железяки ничего не говорю. Хотя мне лично кажется, что минимум половина этого хлама не имеет никакого смысла.

— Привези мне амулет на удачу — выкину все, что тебе не нравится.

Ложка перестала звенеть. Даже не открывая глаз, я знал, что Вилл развернулась и прожигает меня возмущенным взглядом. Так и должно быть. Все как надо.

— Ты где этой ерунды нахватался?

— Твой предшественник поделился. Или последователь. Покойный, короче.

— Вон оно что. Ты у нас теперь великий знаток амулетов. Слушай меня, Марк Денфорд, и запоминай. Если тебе незнакомый дядя дает игрушку — не бери в руки каку. Никогда. Не бывает амулетов, влияющих на удачу — то есть на вероятность того или иного события. Бывают артефакты, изменяющие поведение окружающих. Такой амулет влезет в мозги всем, кто находится в радиусе действия, и скорректирует поступки участников события в нужном направлении. И когда я говорю «всем» — я имею в виду всем. То есть носителю амулета тоже. Ты хочешь, чтобы какая-то непонятная дрянь копалась у тебя в мозгах? Вот именно. Такие артефакты влияют на сознание, изменяют мыслительную деятельность, имеют массу краткосрочных и долгосрочных побочных эффектов — до слабоумия включительно. И носитель получает самый роскошный букет — он-то в радиусе действия постоянно, он это дерьмо на шее или в кармане таскает. Понял?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь