Онлайн книга «Баллада о неудачниках»
|
— Заткнись, — теплый рот прижался к моим губам. — И закрывай глаза. Ты когда последний раз спал? — Позавчера. Кажется, — выдохнул я между поцелуями. Страсти уже не осталось — только внезапно навалившаяся мягкая сонная нега. — Прости. У меня первый раз такое. Богом клянусь. — Заткнись, — прикусила меня за подбородок Вилл. — И спи. Она подползла мне под бок, закинула на бедро здоровую ногу и жарко засопела в шею. Обреченно вздохнув, я ткнулся носом в лохматую макушку — и полетел в бездонную чернильную пропасть. Снов я не видел. Когда я проснулся, через щели в стенах били узкие лезвия солнечных лучей. Недовольно замычав, я перевернулся набок, подгребая под себя податливое женское тело, и вжался в него тем органом, который первым пробуждается у мужчин. — Ага, — многозначительно сказала Вилл. — Ага, — согласился я и потянул вверх ее рубашку. Грудь у Вилл оказалась именно такая, как я представлял — маленькая, кругленькая, с розовыми ягодками сосков. Отличная, в общем, грудь. И я уделил ей должное внимание. По левому боку растекались чернильные нити шрамов, сплетаясь и разбегаясь, как ветви дерева. Вилл попыталась прикрыть их одеялом, но я решительно отпихнул душную тряпку. Кончиком языка я проследил одну изгибающуюся ветку, скользнул на вторую, потом на третью… Я медленно спускался по этому дереву вниз, а когда дошел до мягкой, шелковой кожи живота, Вилл захихикала. — Эй! Щекотно! — Естественно. Я же тебя щекочу. — То есть, это деяние с умыслом? — Ну ты ведь еще не забыла, кто здесь выигрывает в шахматы? Я прикусил оплетенную черными нитями косточку внизу живота, и Вилл взвизгнула, брыкнув ногой. Лицо у нее раскраснелось, глаза пьяно блестели, покрасневшие и припухшие губы изогнулись в улыбке… Вилл была готова. Полностью и совершенно. Ну или я ничего не понимаю в готовности женщин. А я, мать твою, понимаю. Медленно, осторожно, я потянул с нее штаны. — Денфорд, я не стеклян… Ай! — Вот именно, — дотянувшись до жесткого одеяла, я свернул его в плотный комок и сунул Вилл под колено. — Так будет лучше. — Иди сюда, — обхватила меня за шею Вилл. — Иду. Глава 65, в которой Марк делает шаг вперед Сидеть голым. На жухлом тюфяке. В затрапезном трактире. Это было ужасно странно. С другой стороны — а почему бы не посидеть? Вилл, изогнувшись ленивым плавным движением, вытянула поперек меня ноги. — В некоторых ситуациях просто необходимо закурить. — Что тебе необходимо? — Закурить. Ужасно плохая вещь, ты никогда не должен так делать. — Да? Очень интересно. Я обязательно попробую, — я проследил пальцем прихотливо извивающуюся по бедру чернильную линию, повторяя все разветвления и повороты. — Вот. В этом весь Денфорд. Если нельзя, то обязательно сделаю. Ты что в Нортгемптоне устроил, паршивец? — Я? Ничего. Просто выполнял свою работу. — Ну да. Конечно. И почему же тогда ты ночуешь в ханыжке без гроша в кармане? — Такая вот херовая работа. А ты? Какого дьявола ты творишь? Ужасно хотелось повернуться и посмотреть на Вилл, но я упрямо продолжал очерчивать пальцем переплетения шрамов. — А я к тебе с деловым предложением. — Это с каким же? — Женись на мне. И я протащу тебя через портал. Сейчас несколько новых проходов открыли, есть куча интересных вакансий. Подберем что-нибудь… на двоих. |