Онлайн книга «Эхо твоих мыслей»
|
Только сейчас я обратила внимание на всхлипывание, которое доносилось из ванной. Я аккуратно приоткрыла дверь и увидела, что там на полу сидит Моргулия. Вся в слезах. Я опустилась рядом с ней на колени и обняла ее. Но Моргулия как-то странно отстранилась и застонала. — Что случилось? — мягко спросила я девушку. Я смотрела на ее заостренные уши, на серую гладкую кожу и думала о том, чем я еще отличаюсь от дрен. — Я сама виновата, — прошептала она охрипшим голосом и закрыла глаза руками. — Я не слышала, когда Его Величество вошел в ваши покои. Я убиралась и случайно нашла рисунок… И я любовалась им. Как ладно и величественно получился у вас король Фенрис Третий. Его Величество Черная Лошадь мигом выхватил портрет Белой Лошади из рук. Он так разозлился. Начал крушить здесь все. Только сейчас я заметила, что платье на спине служанки развязано. Мне потребовалась вся сила воли, чтобы в ужасе не отшатнуться от увиденного. — Это он с тобой сделал? — В моем голосе звенел гнев. Я не узнавала себя. Вся спина Моргулии была покрыта волдырями и кровавыми полосами. — Он велел высечь меня прутьями из волчьего лыка. Оно не убивает нас… Но болеть теперь будет дольше обычного, — пояснила она и скривилась. — Я попрошу у Дариса мазь для тебя, — мягко сказала я, задумавшись, есть ли кому в этом жутком замке позаботиться об этой хрупкой девушке? «Вряд ли. Иначе бы она не оказалась здесь», — прошептал мне Рис. «К слову, ты прекрасно рисуешь». Мои щеки зарделись, но я ощутила укол вины. Наверняка, Дарис приревновал к тому, что я изобразила не его, а Фенриса, но не стал этого показывать. — Не стоит беспокоить ради меня королевского исследователя, — прошептала Моргулия и попыталась встать. — Что ты, — я протянула ей руку, пытаясь утешить, и Моргулия позволила себе опереться на меня. — Ты можешь пока прилечь на моей постели на живот. Конечно, покрывало не в лучшем виде, но… Не думаю, что тебе стоит отправляться к себе прямо сейчас. Глаза девушки скользнули по едва заметным шрамам от вчерашних проколов у меня на шее. — Лучше бы вам попросить у Дариса мазь для себя, — еле слышно выдавила из себя эти слова Моргулия и отвела взгляд. — Если он это заметит, нам всем не сдобровать. Я кивнула. До обеда как раз этим и займусь. Правда, занятие у нас сегодня снова в лаборатории. А это значит, что мне нужно предупредить Дариса, чтобы он принес мазь с собой. Что я и сделала мысленно. Рис на это ничего не ответил, но я надеялась, что он услышал меня и исполнит мою просьбу. Думаю, того, что он принесёт, должно хватить и для меня, и для Моргулии. Когда я вошла в лабораторию, Дарис поставил передо мной мазь на стол и многозначительно посмотрел на меня. Я поняла, чего он хочет и послушно забралась на стол. Дарис удивился, а потом аккуратно убрал мои волосы, перекинув их на другое плечо. От ранок на шее остались две еле заметные точки, но, отыскав их взглядом, Дарис скривился. Меня задела его реакция, но я попыталась не подавать виду. Моя логика окончательно запуталась в сигналах, которые мне подавало тело Дариса, когда он легко коснулся губами моей шеи. На секунду он отстранился, заглянул мне в глаза, в которых на пиках волн плескалась лишь растерянность. Но это не остановило Дариса, он проложил дорожку из поцелуев к моему плечу. Я задрожала, у меня по коже побежали мурашки. Я не могла расслабиться и наслаждаться его прикосновениями, что-то было не так, и я все яснее понимала это. |