Онлайн книга «Попаданка в лавке секретов»
|
Глава 17.2 — Честно говоря, я не слишком голодная, – тихо сообщила супругу, разглядывая витиеватые названия блюд. – Если бы ты сказал заранее, что мы пойдем в ресторан, я бы оставила место для парочки блюд. — А как же планы распробовать все меню? – спросил он посмеиваясь. — Хорошие планы, но ужин был совсем недавно, – я вздохнула, понимая, что это правда. – Как думаешь, стоит заказывать рыбу? Откуда они ее здесь везут? Я чуть склонилась вперед, понизив голос до заговорщицкого шепота. Вэйл глянул на меня со смесью недоумения и веселости. — Все время забываю, что ты не из этих мест, – он покачал головой, лукаво поглядывая на меня. – Ты то ведешь себя так, словно пол жизни тут прожила и всех знаешь, то говоришь весьма странные вещи. — Что? – Пришел мой черед недоуменных вопросов. — Тростон на сегодня – один из главных импортеров рыбы в столицу, – пояснил он, наконец. – Здесь расположен один из сильнейших артефактов переноса. Из прибрежных городов, где нет таких сильных порталов, товар отправляют сюда, а уже после – в столицу. Несколько часов после отлова, и морские гады уже на тарелке короля в нескольких сотнях километров от моря. — Я думала, для такого требуется сложная магия… — Для телепортации живых, да, с предметами гораздо проще. Но все равно требуется немалое количество энергии. Со временем магические жилы, питающие артефакт, истощаются, его приходится перемещать. Но, думаю еще лет десять, а то и двадцать Тростон будет пользоваться своей. — Тогда закажу морского окуня… — Вино? – Вэйл снова подарил мне этот странный взгляд, от которого пробирало до мурашек. — Хочешь меня напоить? — Если бы хотел напоить, повел бы в паб и предложил что покрепче. Я фыркнула. Вот прохвост. — Учту на будущее, что в пабы с тобой нужно ходить осторожно. Пришел его черед посмеиваться. — Так что насчет вина? — Можно, – я все же кивнула и отложила меню. Вэйл жестом подозвал официанта и озвучил ему наш заказ. — И все же ты неплохо освоилась, – решил продолжить комплименты? — Ну, когда оказываешься в другом мире, принудительно выданной замуж за незнакомца, который даже выслушать тебя не хочет и отправляет невесть куда, приложив по голове заклинанием… – я смерила его насмешливым взглядом, – ничего другого и не остается. — Брось, Мари, мы ведь уже говорили об этом, – Вэйл снова фырчал. – Мне жаль, что так вышло. — Думаю, еще какое-то время я не смогу отказаться от идеи поглумиться над тобой этим напоминанием, – да я само ехидство! — Если тебе от этого становится легче, то я потерплю, – он закатил глаза и откинулся на спинку стула. Вытянул ноги под столом, совершенно расслабившись. Мне бы не помешало тоже немного выдохнуть. — И все же, как тебе у нас? Я задумалась. Во всей происходящей суете у меня даже не было времени остановиться и задуматься об этом. Я довольно быстро привыкла к новым реалиям… — Одежда жутко неудобная, – призналась я. Наверное, это было одним из немногих, что действительно беспокоило меня. Барлоу усмехнулся. — А в чем ходили там, откуда ты родом? — О, у нас женщины давно ходят в штанах. Но что куда важнее, не носят корсеты, – я невольно заелозила и поводила плечами. И так ослабляла шнуровку, как это было возможно, но порой так хотелось переодеться в мягкое худи или уютный свитер… А не вот эти двадцать слоев парчи и других тканей, которые я так и не выучила. |