Книга Попаданка в лавке секретов, страница 69 – Александра Каплунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в лавке секретов»

📃 Cтраница 69

— Нагуливаем аппетит?

— Конечно, иначе как я распробую все блюда в самом дорогом ресторане города?

Вэйл фыркнул.

— Думаю, повара порадуются твоему аппетиту.

Я пожала плечами.

— Тебе придется мне помочь. Я слышала, что там в меню не один десяток разных блюд.

— Хочешь, чтобы я лопнул?

Я посмотрела не него, оценивая.

— Думаю, ты себе льстишь. Или наоборот недооцениваешь.

Он снова ухмыльнулся.

Какое-то время мы шли в молчании. Моя ладонь покоилась на сгибе его локтя, и это было как-то непривычно. Я незаметно покосилась на него, но Вэйл тут же заметил это. Повернул голову, ловя мой взгляд и сбивая с толку теплой улыбкой.

Похоже, меня все же ждет сегодня настоящее свидание.

От этой мысли стало как-то странно. Меня давно никто никуда не приглашал. Последние отношения порядком вымотали нервы, и я на какое-то время зареклась общаться с противоположным полом в таком формате.

— Чем занималась сегодня? – Вэйл вывел меня из задумчивости.

— Бегала между двумя стройками. Ты знал, что стекла для окон отличаются не только толщиной, но еще и мутностью, светоотдачей и еще боги ведают чем?

— Теперь буду знать.

— А ты?

— Мы нашли несколько любопытных деталей… – начал было он, но, покосившись на меня, решил перевести тему, – но я бы хотел узнать побольше о тебе, а не говорить о делах.

Вот ведь хитрый.

— Я бы не отказалась узнать о том, как продвигается расследование.

Вэйл смешливо фыркнул.

— Не сомневаюсь, но это нарушит правила кодекса. Прости, но я не могу рассказывать тебе о своей работе.

Мы вышли на более оживленную улицу. Здесь уже было больше прохожих и нам пришлось замедлиться, чтобы не обгонять гуляющих. Впрочем, мы вроде тоже не торопились.

— Значит, ты уже получил официальное постановление?

Барлоу кивнул.

— Королевским указом я командирован в этот город до того момента, пока не раскрою дело.

Я повернулась к нему с легким недоумением.

— А если не раскроешь?

— Эй, – он показательно возмутился, – это звучит так, будто ты не веришь в меня!

Я хлопнула его по плечу.

— Ну тебя, – я отвернулась, – можно подумать, что у тебя не было ни одного висяка.

— Что за странные слова ты порой используешь? – Похоже, его веселило почти все, что я говорю. – Но подозреваю, ты имеешь в виду зависшие дела. И нет, таковых у меня не было. Именно поэтому я и стал королевским дознавателем.

— Идеальный послужной список?

— Почти так.

— Почти?

— Все мы не без греха.

Ага, понимай, как хочешь.

— На самом деле, когда происходящее дошло до столицы и вскрылось, что в соседствующих городах висят в архивах схожие дела, да еще и все не раскрытые… Кому-то явно прилетит за такое. Не понимаю, почему на это так долго не обращали внимания. – Все же добавил он.

Меня вдруг кольнуло чувство вины.

Правильно ли то, что мы идем в ресторан, когда племянница Лорейн не найдена? Я уже поняла, что сейчас все равно нужно ждать, пока поисковое заклятие отработает свое и даст результаты. Но это было так… горько.

— Как ты справляешься с этим? – мой голос прозвучал сдавленно.

Вэйл сразу заметил перемену в моем настроении.

— Я не первый год работаю в этой сфере, не забывай. Со временем ко всему привыкаешь, – ответил серьезно. – Но тебе не о чем переживать. За последние пару дней в городе не было насильственных смертей, я слежу за этим. Она жива.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь