Онлайн книга «Попаданка в лавке секретов»
|
— Нагуливаем аппетит? — Конечно, иначе как я распробую все блюда в самом дорогом ресторане города? Вэйл фыркнул. — Думаю, повара порадуются твоему аппетиту. Я пожала плечами. — Тебе придется мне помочь. Я слышала, что там в меню не один десяток разных блюд. — Хочешь, чтобы я лопнул? Я посмотрела не него, оценивая. — Думаю, ты себе льстишь. Или наоборот недооцениваешь. Он снова ухмыльнулся. Какое-то время мы шли в молчании. Моя ладонь покоилась на сгибе его локтя, и это было как-то непривычно. Я незаметно покосилась на него, но Вэйл тут же заметил это. Повернул голову, ловя мой взгляд и сбивая с толку теплой улыбкой. Похоже, меня все же ждет сегодня настоящее свидание. От этой мысли стало как-то странно. Меня давно никто никуда не приглашал. Последние отношения порядком вымотали нервы, и я на какое-то время зареклась общаться с противоположным полом в таком формате. — Чем занималась сегодня? – Вэйл вывел меня из задумчивости. — Бегала между двумя стройками. Ты знал, что стекла для окон отличаются не только толщиной, но еще и мутностью, светоотдачей и еще боги ведают чем? — Теперь буду знать. — А ты? — Мы нашли несколько любопытных деталей… – начал было он, но, покосившись на меня, решил перевести тему, – но я бы хотел узнать побольше о тебе, а не говорить о делах. Вот ведь хитрый. — Я бы не отказалась узнать о том, как продвигается расследование. Вэйл смешливо фыркнул. — Не сомневаюсь, но это нарушит правила кодекса. Прости, но я не могу рассказывать тебе о своей работе. Мы вышли на более оживленную улицу. Здесь уже было больше прохожих и нам пришлось замедлиться, чтобы не обгонять гуляющих. Впрочем, мы вроде тоже не торопились. — Значит, ты уже получил официальное постановление? Барлоу кивнул. — Королевским указом я командирован в этот город до того момента, пока не раскрою дело. Я повернулась к нему с легким недоумением. — А если не раскроешь? — Эй, – он показательно возмутился, – это звучит так, будто ты не веришь в меня! Я хлопнула его по плечу. — Ну тебя, – я отвернулась, – можно подумать, что у тебя не было ни одного висяка. — Что за странные слова ты порой используешь? – Похоже, его веселило почти все, что я говорю. – Но подозреваю, ты имеешь в виду зависшие дела. И нет, таковых у меня не было. Именно поэтому я и стал королевским дознавателем. — Идеальный послужной список? — Почти так. — Почти? — Все мы не без греха. Ага, понимай, как хочешь. — На самом деле, когда происходящее дошло до столицы и вскрылось, что в соседствующих городах висят в архивах схожие дела, да еще и все не раскрытые… Кому-то явно прилетит за такое. Не понимаю, почему на это так долго не обращали внимания. – Все же добавил он. Меня вдруг кольнуло чувство вины. Правильно ли то, что мы идем в ресторан, когда племянница Лорейн не найдена? Я уже поняла, что сейчас все равно нужно ждать, пока поисковое заклятие отработает свое и даст результаты. Но это было так… горько. — Как ты справляешься с этим? – мой голос прозвучал сдавленно. Вэйл сразу заметил перемену в моем настроении. — Я не первый год работаю в этой сфере, не забывай. Со временем ко всему привыкаешь, – ответил серьезно. – Но тебе не о чем переживать. За последние пару дней в городе не было насильственных смертей, я слежу за этим. Она жива. |